- 拼音版原文全文
汉 阳 即 事 唐 /储 光 羲 楚 国 千 里 远 ,孰 知 方 寸 违 。春 游 欢 有 客 ,夕 寝 赋 无 衣 。江 水 带 冰 绿 ,桃 花 随 雨 飞 。九 歌 有 深 意 ,捐 佩 乃 言 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春游(chūn yóu)的意思:春天时节外出游玩。
方寸(fāng cùn)的意思:指心思、思虑、心情等的状况。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
九歌(jiǔ gē)的意思:形容歌声美妙动人。
捐佩(juān pèi)的意思:指感到自愧不如,对他人的品德、才能或事迹表示钦佩和敬重。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
深意(shēn yì)的意思:深刻的含义或意义。
孰知(shú zhī)的意思:谁知道
桃花(táo huā)的意思:桃花是指桃树开花的景象,常用来比喻美好的爱情或婚姻。
无衣(wú yī)的意思:指人们生活贫困,没有足够的衣物。
言归(yán guī)的意思:指说话归纳到一起,总结出结论或回答问题。
知方(zhī fāng)的意思:知道道理,明白规矩。
- 注释
- 楚国:古代中国的一个诸侯国,这里泛指远方。
孰知:谁知道,表达出意外和感慨。
方寸:心,这里指内心的情感。
春游:春天的游玩。
夕寝:傍晚或夜晚休息。
赋无衣:写诗表达无衣(无眠)的情绪。
江水带冰绿:形容江水在冬季结冰后呈现的绿色。
桃花随雨飞:描绘桃花在雨中飘落的景象。
九歌:屈原的诗歌作品。
捐佩:舍弃佩饰,象征放下世俗。
言归:表达回归内心或者某种精神层面的归宿。
- 翻译
- 楚国相隔千里之遥,谁能料到心事已改变。
春日出游有友相伴,夜晚独寝却只能写诗无眠。
江水裹挟着冰的绿色,桃花在雨中飘落纷飞。
《九歌》深藏寓意,我决定舍弃佩饰,回归内心深处。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对遥远故乡的怀念之情以及对自然景物的细腻观察。"楚国千里远,孰知方寸违"表达了作者对于楚地(古代楚国地区)的深切思念,即使相隔千里,但心中仍然牵挂着那片土地和文化。"春游欢有客,夕寝赋无衣"则是对现实生活的写照,春日出游虽有同行者相伴,但夜晚躺下时却因缺衣而感慨。
"江水带冰绿,桃花随雨飞"这一句描绘了一个生动的自然景象:清澈的江水中夹带着冬日的冰块,而桃花在细雨中轻轻飘落,这是对春天初临景色的精美描摹。
最后两句"九歌有深意,捐佩乃言归"则是诗人通过古代楚辞《九歌》的神秘意境,表达了自己的情感和决心。"捐佩"意味着抛弃装饰或官职,而"乃言归"则暗示了诗人的某种决定或是对未来生活的期待。
整首诗通过对自然美景的描绘和个人情感的流露,展现了诗人复杂的情怀和深厚的文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢