镜中双鹭下,画里几山秋。
- 拼音版原文全文
张 氏 溪 馆 宋 /史 弥 宁 景 物 身 相 投 ,茅 檐 俯 碧 流 。镜 中 双 鹭 下 ,画 里 几 山 秋 。日 落 谁 横 笛 ,江 寒 独 倚 棂 。有 人 过 裴 迪 ,问 是 辋 川 不 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧流(bì liú)的意思:指清澈见底、绿色如玉的流水。
横笛(héng dí)的意思:指某人或某事物在特定领域或某个方面表现出色,超过其他人或事物。
景物(jǐng wù)的意思:指自然景物或人工构筑物。
茅檐(máo yán)的意思:指房屋的屋檐,也用来比喻贫困困苦的生活环境。
日落(rì luò)的意思:日落,太阳从地平线下降,天色渐暗的现象。这个成语常用来比喻事物或人的衰落、结束或消亡。
辋川(wǎng chuān)的意思:指人们共同努力、合作,共同推动事业的发展。
相投(xiāng tóu)的意思:指志趣相投,彼此投合。
倚楼(yǐ lóu)的意思:指倚靠在楼上,观察、观望或思考。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
自相(zì xiāng)的意思:自我相互之间。
- 翻译
- 自然景色相互映衬,茅屋檐下倒映着碧绿的流水。
镜子般的水面,有两只白鹭翩翩飞下,画中又展现出几座秋意浓浓的山峦。
夕阳西下时,是谁在江边吹起了笛子?孤独的身影独自倚靠在楼上。
有人经过,询问是否是裴迪,他在打听是不是辋川之地。
- 注释
- 景物:自然景色。
相投:相互映衬。
茅檐:茅屋的屋檐。
碧流:碧绿的流水。
镜中:像镜子一样。
双鹭:两只白鹭。
画里:画中。
几山秋:几座秋意浓厚的山。
日落:夕阳西下。
横笛:吹笛子。
江寒:江面寒冷。
独倚楼:独自倚靠在楼上。
过:经过。
裴迪:人名,可能是诗人的朋友。
辋川:地名,诗人王维的居所。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅动人的山水画面,其间充满了对自然之美的细腻描摹和深沉感喻。"景物自相投,茅檐俯碧流"中,"茅檐"指的是屋顶上的草,这里的"俯碧流"则是形容山溪水色之清澈,两者之间形成了一种自然而然的对应和呼应,表达了诗人对周遭景物和谐统一的感受。
接下来的"镜中双鹭下,画里几山秋"更是用巧妙的比喻手法,把现实与艺术虚构相结合。鹭在镜中栖息,山峦则藏于画中,这不仅展现了诗人对自然之美的独到感悟,也反映出他对于艺术模仿自然的深刻理解。
"日落谁横笛,江寒独倚楼"一句,则是描写傍晚时分,一名隐者或游子在高楼上吹奏着横笛,伴随着夕阳西下和河流渐冷,这个场景不仅传递出一种寂静与孤独,也透露出诗人对生活的某种感慨和情怀。
最后两句"有人过裴迪,问是辋川不"则是在询问行者是否经过了名山大川,并通过这个提问,表达了诗人对于美好景致的向往与追寻之心。这里的"辋川"虽未明指,但在诗歌中往往用来泛指著名的山水之地。
总体而言,这首诗以其清新自然、意境幽深的艺术特色,成功捕捉了读者的心思,使人仿佛置身于这幅生动的山水画卷中,感受到诗人对大自然之美无限的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢