相依岂恨移来晚,欲诉犹须说到明。
《句·其六十八》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
相依(xiāng yī)的意思:相互依赖,互相关联
- 翻译
- 相互依靠又何必遗憾移来得太迟,想要倾诉还得说到天亮。
- 注释
- 相依:彼此依靠,依赖。
岂:难道,哪里。
恨:遗憾。
移来:迁移而来。
晚:迟。
欲诉:想要倾诉。
犹须:还必须。
说到:说到。
明:天亮。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对某种情感或境遇的深深依赖和理解,认为即使相处的时间晚了一些,也无需为此感到遗憾。"相依岂恨移来晚"传达出的是一种随和接纳的态度,认为只要有相互依靠,无论何时开始都不算太迟。而"欲诉犹须说到明"则暗示了诗人愿意坦诚相对,即使有心事,也要在明天或者适当的时机充分表达出来,不隐藏不掩饰。
整体来看,这句诗展现了诗人对于人际关系中的真挚与沟通的重视,以及对时间流转中情感交流的理解。高似孙作为宋代诗人,他的作品往往富有哲理,这首诗也不例外,体现了宋代理性与情感并重的文学特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑞龙吟.水月观赏牡丹
春消息。开遍红紫芳菲,粉香狼籍。
悭留倾国名花,那般富贵,真成第一。自矜惜。
如个美人初觉,染香匀色。
清晨卯酒微酣,怨红啼素,重重晕积。
天宝君王妃子,妒妍争宠,沉香亭北。
欢赏未终渔阳,鼙鼓声急。清平古调,惟有天仙笔。
谁知道,张油命酒,按花评格。也许吾侪得。
晚来小雨催花坼。转觉娇无力。
风露下,偏生横斜欹仄。倩人扶起,载倾馀沥。