好毁非佳士,毋轻听彼言。
- 翻译
- 轻易诋毁他人不是君子的行为,不要轻易听信那些言论。
就像对待父母的名字,一旦确定就不要轻易改变或听从他人的建议
- 注释
- 好毁:轻易诋毁。
佳士:君子。
毋:不要。
轻:轻易。
彼言:那些言论。
如:如同。
名:命名。
父母:父母的名字。
急去:立即确定。
不须:不必。
闻:听从。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人彭龟年的《燕居十六首(其十三)》,主要表达了对轻信他人毁谤之言的警惕和批评。诗中以“好毁非佳士”开篇,强调喜欢说别人坏话的人品质不佳,接着以“毋轻听彼言”告诫人们不要轻易相信他人的负面言论。诗人进一步比喻,就像听到有人诋毁自己的父母,应迅速远离,无需理会。整体上,这首诗倡导的是明辨是非,保持内心的清净和独立判断。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
天生黍歌
吾皇圣德一何深,小臣两次受兼金。
买田百亩连沧海,结宇三间傍翠岑。
耕凿自拟他日事,驱驰欲尽平生心。
自从得病放田里,伏枕三年今始起。
为农转觉帝力多,疏懒其如众口何。
不乘款段泽中去,长荷锄犁岭上过。
可喜今逢大有年,官家为政若烹鲜。
柴门不见里胥到,野老惟闻日晏眠。
夜来新得满犁雨,南亩有禾深几许。
初闻木绵齐发花,更报荒田皆生秬。
频年赤地愁无禾,谁能不播苗尽吐。
人力虽勤未必然,始知造化功为巨。
清贫已得真宰怜,酒钱不苦无人与。
时当伏腊可作粢,客若远来亦堪茹。
里中贫者无其数,落穗任教村僮取。
感应由来仰至尊,秋成定然酒满盆。
醉祝吾皇亿万寿,以报天高地厚恩。
《天生黍歌》【明·杨巍】吾皇圣德一何深,小臣两次受兼金。买田百亩连沧海,结宇三间傍翠岑。耕凿自拟他日事,驱驰欲尽平生心。自从得病放田里,伏枕三年今始起。为农转觉帝力多,疏懒其如众口何。不乘款段泽中去,长荷锄犁岭上过。可喜今逢大有年,官家为政若烹鲜。柴门不见里胥到,野老惟闻日晏眠。夜来新得满犁雨,南亩有禾深几许。初闻木绵齐发花,更报荒田皆生秬。频年赤地愁无禾,谁能不播苗尽吐。人力虽勤未必然,始知造化功为巨。清贫已得真宰怜,酒钱不苦无人与。时当伏腊可作粢,客若远来亦堪茹。里中贫者无其数,落穗任教村僮取。感应由来仰至尊,秋成定然酒满盆。醉祝吾皇亿万寿,以报天高地厚恩。
https://www.xiaoshiju.com/shici/88967c6e08272d80559.html