- 拼音版原文全文
送 裴 饶 归 会 稽 唐 /罗 隐 金 庭 路 指 剡 川 隈 ,珍 重 良 朋 自 此 来 。两 鬓 不 堪 悲 岁 月 ,一 卮 犹 得 话 尘 埃 。家 通 曩 分 心 空 在 ,世 逼 横 流 眼 未 开 。笑 杀 山 阴 雪 中 客 ,等 闲 乘 兴 又 须 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
乘兴(chéng xìng)的意思:抓住机会,趁着兴头做某事。
等闲(děng xián)的意思:平常、平凡、无所事事
分心(fēn xīn)的意思:指心思不集中,注意力分散。
横流(héng liú)的意思:形容水流、人流等横向流动,不受阻挡。
金庭(jīn tíng)的意思:指官府、官员的居所。
良朋(liáng péng)的意思:指良好的朋友或亲密的伙伴。
曩分(nǎng fēn)的意思:曩分是一个古代汉语成语,意为“过去的分离”。通常用来形容曾经亲密的关系或团体的分裂和离散。
山阴(shān yīn)的意思:山的背阴面,指被遮蔽或被忽视的地方。
岁月(suì yuè)的意思:岁月指的是时间的流逝和年岁的变迁。它常用来表达人生的短暂和岁月的无情。
心空(xīn kōng)的意思:指心灵空虚、缺乏思想内容或精神寄托。
珍重(zhēn zhòng)的意思:对某人或某物非常重视,非常珍贵,十分关心。
- 翻译
- 金庭路指向剡川的弯曲处,珍贵的友人从此地前来。
两鬓已承受不住岁月的悲凉,一杯酒还能聊起世间的尘埃。
家业虽曾共享,但心情已空,世事纷扰如横流,眼前仍难以看清。
真可笑那山阴雪中的访客,轻易地兴起游玩,却又不得不返回。
- 注释
- 金庭路:指代特定的路名,可能位于剡川地区。
剡川隈:剡川的弯曲处,形容山水幽深。
珍重:重视,珍惜。
良朋:好友。
两鬓:指头发,这里代指年华。
悲岁月:感叹岁月无情。
一卮:一杯酒。
话尘埃:谈论世事,如同尘埃般琐碎。
家通曩分:过去的家业或共同经历。
心空在:内心的情感已经不在。
世逼:世事逼迫。
横流:比喻世事动荡不安。
笑杀:嘲笑,戏谑。
山阴雪中客:山阴(今浙江绍兴)下雪时的访客。
等闲:轻易,随便。
须回:必须返回。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人的依依惜别之情,以及对时光流逝和世事无常的深刻感慨。开篇“金庭路指剡川隈,珍重良朋自此来”表明诗人在美丽的金庭路上向着山川深处,指引着自己珍贵的朋友即将到来的方向。这里的“剡川隈”是一个地名,但也可以想象为一个幽深的地方,隐喻着友情的纯洁和难得。
接着,“两鬓不堪悲岁月,一卮犹得话尘埃”,诗人表达了对时光流逝的无奈和悲哀。两鬓(即头发)已经因为悲伤而变白,说明时间的流逝带来的沧桑巨变,而“一卮犹得话尘埃”则是说虽然生命如同一杯中的酒水渐渐减少,但还能剩下一些时光来叙旧。
“家通曩分心空在,世逼横流眼未开”,这两句描写了诗人对家国的担忧和对未来迷茫的不安。家国大事如同过去的承诺,虽然现在看似虚无缥缈,但世事变化无常,就像横流的河水一样,让人眼花缭乱却又看不清楚未来的方向。
最后,“笑杀山阴雪中客,等闲乘兴又须回”,诗人用“笑杀”来表达对远方归来的朋友的欢喜之情。这里的“山阴雪中客”可能是指那位即将到来的朋友,他在雪中的行迹就像是一个旅人,而诗人则是在等待着,准备再次与他一同出发,追逐共同的兴趣和梦想。
整首诗通过对景物的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人对友谊的珍视、对时光易逝的无奈以及对未来不确定的忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢