《山中之乐》全文
- 拼音版原文全文
山 中 之 乐 宋 /何 澹 噫 ,山 中 之 乐 兮 ,与 猿 鹤 兮 同 游 。幸 儋 石 之 有 储 ,奚 斗 升 之 复 求 。
- 翻译
- 啊,山中的乐趣呀,与猿猴和仙鹤一起游玩。
有幸拥有储存的山石,何必再去寻找那斗升之物。
- 注释
- 噫:感叹词,表示惊讶或赞叹。
山中之乐:在山中的快乐生活。
猿鹤:猿猴和仙鹤,象征隐逸生活。
儋石:儋石,古代容量单位,用来形容山石资源丰富。
斗升:斗和升,都是古代容量单位,这里指日常所需。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、归隐山林的生活状态。"噫,山中之乐兮,与猿鹤兮同游"表达了诗人对山中自然之乐的享受,以及与自然界生物和谐相处的情景。这里的“噫”字用来表示感叹或赞美,而“同游”则强调了一种无拘无束的自由状态。
接下来的两句"幸儋石之有储,奚斗升之复求",则是诗人对自己简单生活的满足和自得。"儋石"指的是能磨墨的石头,而"斗升"则是古代量器具。诗人庆幸自己的书写工具可以长期使用,不需要频繁地去寻找新的东西。这反映了诗人对于物质生活的淡泊和自足。
整首诗通过对山中简单自然生活的描绘,表达了一种超脱尘世、追求精神自由的心境。诗人的这种情操和生活态度,是宋代文人隐逸思想的一种体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
镜湖夜泊有怀
广水遥堤利物功,因思太守惠无穷。
自从版筑兴农隙,长与耕耘致岁丰。
涨接星津流荡漾,宽浮云岫动虚空。
想当战国开时有,范蠡扁舟祗此中。
题竹林寺
岁月人间促,烟霞此地多。
殷勤竹林寺,能得几回过。
游坊口悬泉偶题石上
济源山水好,老尹知之久。
常日听人言,今秋入吾手。
孔山刀剑立,沁水龙蛇走。
危磴上悬泉,澄湾转坊口。
虚明见深底,净绿无纤垢。
仙棹浪悠扬,尘缨风斗薮。
岩寒松柏短,石古莓苔厚。
锦坐缨高低,翠屏张左右。
虽无安石妓,不乏文举酒。
谈笑逐身来,管弦随事有。
时逢杖锡客,或值垂纶叟。
相与澹忘归,自辰将及酉。
公门欲返驾,溪路犹回首。
早晚重来游,心期罢官后。
庐山
岳立镇南楚,雄名天下闻。
五峰高阂日,九叠翠连云。
夏谷雪犹在,阴岩昼不分。
唯应嵩与华,清峻得为群。
南风歌
南风之薰兮,可以解吾民之愠兮。
南风之时兮,可以阜吾民之财兮。