- 拼音版原文全文
题 友 人 寓 居 唐 /唐 求 寓 居 无 不 在 天 涯 ,莫 恨 秦 关 道 路 赊 。缭 绕 城 边 山 是 蜀 ,弯 环 门 外 水 名 巴 。黄 头 卷 席 宾 初 散 ,白 鼻 嘶 风 日 欲 斜 。何 处 一 声 金 磬 发 ,古 松 南 畔 有 僧 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鼻(bái bí)的意思:形容人因病而面色苍白无血色。
边山(biān shān)的意思:指边疆的山岭,也用来比喻边疆地区。
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
道路(dào lù)的意思:指人生的道路、行进的方向,也可指事物的发展趋势。
风日(fēng rì)的意思:指风和日光,形容风和日丽、天气晴朗。
关道(guān dào)的意思:指阻止、封锁通道或道路,使人无法通过。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
卷席(juàn xí)的意思:形容人或事物迅速离去。
缭绕(liáo rào)的意思:形容事物盘旋环绕不散。
秦关(qín guān)的意思:指秦朝时期的边境,也用来比喻困难险阻的处境。
僧家(sēng jiā)的意思:指僧人、寺庙或与僧人有关的事物。
嘶风(sī fēng)的意思:形容风势猛烈,犹如嘶嘶作响的声音。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
外水(wài shuǐ)的意思:指在自己不熟悉或不熟悉的环境中,表现出不适应或不得体的行为。
弯环(wān huán)的意思:指物体呈弯曲的形状。
无不(wú bù)的意思:没有不,表示全部都。
席宾(xí bīn)的意思:指宾主相座,宾客相处
寓居(yù jū)的意思:指在某地定居或居住。
- 翻译
- 无论我寓居何处,都仿佛在天涯海角,不必遗憾秦国的路途遥远。
环绕城边的是蜀地的山峦,门外弯曲的水流名叫巴江。
宴会结束,客人们卷起坐席离去,只剩下马儿在夕阳下嘶鸣。
忽然传来一声金磬声,是从古松林旁边的僧院传来的。
- 注释
- 寓居:居住。
无不在天涯:不论在哪里。
秦关:秦国的关隘。
道路赊:路途遥远。
缭绕:环绕。
城边:城市周围。
山是蜀:山属于蜀地。
弯环门外:门外弯曲。
水名巴:水流名为巴江。
黄头:指马。
卷席:卷起坐席。
宾初散:宾客刚散去。
白鼻:白色的马鼻子。
嘶风:在风中嘶鸣。
日欲斜:太阳即将落山。
一声金磬:一声金属磬声。
发:发出。
古松:古老的松树。
南畔:南边。
僧家:僧院。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位朋友在蜀地(今四川一带)寓居的情景。诗人通过对自然环境的细腻描写,表达了对远方友人的思念之情。
“寓居无不在天涯”一句,设定了整首诗的意境,朋友所处之地仿佛与天边相接,给人以遥远而不可及的感觉。紧接着,“莫恨秦关道路赊”则是对这位远方友人的安慰,劝他不要因为路途遥远而感到悲伤。
“缭绕城边山是蜀,弯环门外水名巴”两句具体描绘了朋友寓居之地的自然景观。蜀地(今四川一带)的山峦连绵,而巴水(即嘉陵江)则在城外弯曲流淌,营造出一个生动而富有特色的地域特色。
“黄头卷席宾初散,白鼻嘶风日欲斜”两句写出了朋友生活的点滴。黄头鸟儿开始在席上嬉戏,而白鼻牛则在微弱的阳光下发出嘶鸣声,日光西斜,表达了时间流逝和生活的平淡。
最后,“何处一声金磬发,古松南畔有僧家”两句则是对朋友寓居环境中宗教氛围的一种描绘。一声清脆的钟声响起,让人不禁寻找声音的来源,而在古老的松树旁边,有一座僧人的家园。
整首诗通过对自然景观和生活细节的精美刻画,展现了朋友寓居地的宁静与美好,同时也流露出诗人对于远方友人的深情思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢