《奉谢泰亨送酒》全文
- 拼音版原文全文
奉 谢 泰 亨 送 酒 宋 /黄 庭 坚 风 扫 三 峨 山 外 雨 ,霜 摧 五 柳 宅 边 花 。非 君 送 酒 添 秋 睡 ,可 耐 东 池 到 晓 蛙 。
- 注释
- 风:指自然界的风。
扫:吹过。
三峨山:虚构或实际存在的山名。
外:外面。
雨:雨水。
霜:寒冷天气下的冰晶。
摧:打击,摧毁。
五柳宅:可能指某人的居所,五柳是代称或地名。
花:花朵。
君:你。
送酒:递送美酒。
秋睡:秋天的沉睡,指夜晚安眠。
可耐:能忍受。
东池:东方的池塘。
到晓:直到天亮。
蛙:青蛙。
- 翻译
- 风雨吹过三峨山之外,霜冻打击着五柳宅旁的花朵。
如果不是你送来美酒让我在秋夜中沉睡,怎能忍受东池边直到天明的蛙鸣。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《奉谢泰亨送酒》。诗中,黄庭坚以细腻的笔触描绘了秋日的景象。"风扫三峨山外雨",形象地展现了风吹过山岭,带走了连绵的秋雨,营造出一种清爽的氛围。"霜摧五柳宅边花"则写出霜冻对院落花朵的摧残,暗示了季节的变迁和时光的无情。
诗人借此表达对朋友泰亨送酒的感激之情,同时也借景抒怀,感叹时光易逝。"非君送酒添秋睡",意思是如果没有朋友的美意,这杯酒只会让诗人更加沉醉于秋日的慵懒之中。最后,"可耐东池到晓蛙"以蛙鸣声反衬出夜晚的寂静,也暗含了诗人对时光流逝的无奈,以及对友人情谊的珍视。
整首诗语言简洁,意境深远,通过自然景色的描绘和生活细节的刻画,表达了诗人对友情的感慨和对生活的体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
毛女赞
不嗅梨花,而撚紫芝。不穿云袖,而披槲衣。
何以风神,洞如冰雪。使人见之,眼寒心折。
如麝有香,以缶覆焉。透尘透风,种性则然。
又如烟雨,过孤山宅。于荒寒中,微见春色。
图之壁间,是真过秦。季子好德,白发日新。
宋迪作八境绝妙人谓之无声句演上人戏余曰道人能作有声画乎因为之各赋一首.江天暮雪
泼墨云浓归鸟灭,魂清忽作江天雪。
一川秀发浩零乱,万树无声寒妥帖。
孤舟卧听打窗扉,起看宵晴月正晖。
忽惊尽卷青山去,更觉重携春色归。