《茅舍》全文
- 注释
- 深村:偏远的村庄。
古木:古老的树木。
路三叉:三条岔路口。
溪流:小溪流水。
溪外沙:溪边的沙滩。
背水:靠着水边。
短篱:矮矮的篱笆。
花似雪:花朵洁白如雪。
四娘家:可能指的是某个姓氏为‘四娘’的人家。
- 翻译
- 在深深的村庄里,古老的树木下有三条岔路
路的外面,小溪潺潺,溪边铺满了沙
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园风光图,透露出诗人对远方亲人家园的思念。开篇“深村古木路三叉”迅速勾勒出一幅静谧深邃的乡村景象,"路外溪流溪外沙"则增添了一种自然与平和的氛围。
接着,“背水短篱花似雪”中,“短篱”暗示了家园的简陋,而“花似雪”则是对远处景色的描写,或许在诗人眼里,那些花瓣就像是冬日的雪花,纯洁而美丽。最后一句“遥知不是四娘家”,透露出诗人的思念和确定,虽身在异乡,但心中清楚哪是自己渴望归属的地方。
这首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,流露出诗人内心的情感波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
阴字亭
涌翠岂兰亭,唐峰非山阴。
一渠疏曲水,四野成茂林。
对此坐叹息,超然起遐心。
当年诸王集,幽情畅登临。
虚旷非远识,绝胜名利襟。
近代翁李游,至理穷高深。
云何夸毗子,清谈且骎骎。
抗志有近远,抚事无古今。
此日复何日,有酒始酌斟。
援琴不敢发,谁欤为知音。