《陪郡侯出郊劝农·其四》全文
- 翻译
- 争相询问我是什么人,看起来不像农夫或教师。
羞于向人提及我只是闲来陪伴,说起这与《豳风·七月》类似的诗歌。
- 注释
- 官侬子:对官员的称呼,可能指诗人自己。
农师:农业教师或农事专家。
羞道:不好意思说出口。
闲陪涉:闲暇时的陪伴者。
豳风七月诗:《诗经·豳风·七月》, 描述农事活动的诗篇。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔所作的《陪郡侯出郊劝农(其四)》中的第四句。诗人在这里通过描绘一位看似非农者的形象,暗示了自己的身份。"争问官侬子谓谁",表现出人们对于来者的好奇和询问,"看来似不是农师"则揭示了对方可能并非专业的农耕之人。接着,诗人表达了对自己身份的微妙态度,"向人羞道闲陪涉",透露出他对于只是陪同而非真正从事农事的尴尬。最后,诗人以"说与豳风七月诗"作结,暗指自己虽然不直接参与农事,但能理解并欣赏农耕文化的诗歌,如《诗经·豳风》中的农事诗篇,显示出他对农业文化的尊重和理解。整体上,这首诗寓言性较强,通过个人经历展现了对农耕生活的理解和尊重。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇·其一和信守王道夫席上韵
风狂雨横,是邀勒园林,几多桃李。
待上层楼无气力,尘满栏干谁倚。
就火添衣,移香傍枕,莫卷朱帘起。
元宵过也,春寒犹自如此。
为问几日新晴,鸠鸣屋上,鹊报檐前喜。
揩拭老来诗句眼,要看拍堤春水。
月下凭肩,花边系马,此兴今休矣。
溪南酒贱,光阴只在弹指。
种药苗二首·其一种罂粟
筑室城西,中有图书。窗户之馀,松竹扶疏。
拔棘开畦,以毓嘉蔬。畦夫告予,罂粟可储。
罂小如罂,粟细如粟。与麦皆种,与穄皆熟。
苗堪春菜,实比秋谷。研作牛乳,烹为佛粥。
老人气衰,饮食无几。食肉不消,食菜寡味。
柳槌石钵,煎以蜜水。便口利喉,调养肺胃。
三年杜门,莫适往还。幽人衲僧,相对忘言。
饮之一杯,失笑欣然。我来颍川,如游庐山。