- 拼音版原文全文
剑 门 道 中 遇 微 雨 宋 /陆 游 衣 上 征 尘 杂 酒 痕 ,远 游 无 处 不 消 魂 。此 身 合 是 诗 人 未 ?细 雨 骑 驴 入 剑 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不销(bù xiāo)的意思:指无论怎样追求,都无法达到或实现。
尘杂(chén zá)的意思:指事物杂乱、混乱不堪、纷乱不清的状态。
酒痕(jiǔ hén)的意思:指饮酒后留下的痕迹,也用来比喻饮酒后所留下的印象或影响。
上征(shàng zhēng)的意思:上征是一个动词短语,意思是向上级或更高的权威机构征求意见、请求指示或报告工作。
诗人(shī rén)的意思:
[释义]
(名)写诗的作家。
[构成]
偏正式:诗(人
[例句]
曹操是一个军事家;也是一位诗人。(作宾语)无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
销魂(xiāo hún)的意思:形容美丽动人、令人陶醉的景色或声音。
远游(yuǎn yóu)的意思:远离家乡、远离熟悉的环境去旅行或游历。
征尘(zhēng chén)的意思:指远行或出征,离开家乡,去寻找更好的机会或境遇。
- 注释
- 征尘:旅途中衣服所蒙的灰尘。
销魂:心怀沮丧得好像丢了魂似的,神情恍惚。
形容非常悲伤或愁苦。
合:应该。
未:表示发问。
- 注释2
1、剑门: 剑门,在今四川剑阁县北。据《大清一统志》:“四川保宁府:大剑山在剑州北二十五里。其山削壁中断,两崖相嵌,如门之辟,如剑之植,故又名剑门山。”2、消魂: 心怀沮丧得好象丢了魂似的。形容非常悲伤或愁苦。3、合: 应该。4、未: 表示发问。
- 翻译
- 衣服上满是灰尘和杂乱的酒渍,远行游历过的地方没有一处不让人心神暗淡和感伤。
我难道这一生就只该是一个诗人?在微雨中骑着驴子走入剑门关?
- 译文
衣服上沾满了旅途上的灰尘和杂乱的酒的痕迹。出门在外去很远的地方宦游,所到之地没有一处是不让人心神暗淡和感伤的。我难道这一生就只该是一个诗人?骑上瘦驴在细雨中到剑门关去。
- 赏析
《剑门道中遇微雨》是宋代诗人陆游创作的七言绝句,作于作者由陕西南郑前线被贬四川成都途径剑门关时。此诗首句刻画了人物形象,第二句概括自己数十年间、千万里路的遭遇与心情,再接以“此身合是诗人未”自问,最后结以充满诗情画意的“细雨骑驴入剑门”,形象逼真,耐人寻味。状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。全诗别出心裁,构思新颖,含蓄地表达作者报国无门、衷情难诉的情怀。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在剑门道中遭遇微雨时的情景。"衣上征尘杂酒痕",诗人身着旅途风尘仆仆的衣服,上面沾染了斑驳的酒渍,显示出他行迹之劳顿和心境之落寞。"远游无处不消魂",进一步表达了诗人对远方游历的感慨,无论走到哪里都感到心情黯然神伤。
"此身合是诗人未",诗人自问,是否因为命运使然,他的身份更适合做一个诗人,而非奔波在外的旅人。这句诗流露出诗人对自己命运的反思和对诗歌创作的认同,暗示了他对生活的无奈与对文学的执着。
最后,"细雨骑驴入剑门",画面生动,诗人独自骑着驴子,在细雨中穿行于剑门关,这一幕既写实又富有诗意,展现了诗人面对风雨仍坚持前行的形象,也寓含了他对生活的坚韧和对自然的亲近。
总的来说,这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了陆游在剑门道中微雨中的孤独与思考,以及他对诗歌和人生的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
三阳庵
神龙掉尾归,震眩犹用壮。
幸哉救苦台,观门扼其吭。
连甍飞天都,阶墀袤仅丈。
郁然数株松,干霄气崛强。
旁阿缭以周,迤折将焉放。
岝崿势乃奇,开拓议恐妄。
纡步陟高阁,已据云霄上。
丹梯复百尺,巀嶪玉京傍。
两腋挟雄风,鼓勇神自王。
绝顶一趺坐,耳目得清旷。
登顿虽稍倦,筇杖喜无恙。