《赠李阳孙》全文
- 拼音版原文全文
赠 李 阳 孙 宋 /晏 殊 不 忍 与 君 别 ,怜 君 仁 义 人 。三 年 官 满 后 ,依 旧 一 家 贫 。
- 翻译
- 我实在不忍心和你分别,因为你是个仁义之人。
三年任期满了之后,我们的家境依然贫困。
- 注释
- 不忍:舍不得。
君:您,指对方。
别:离别。
怜:同情,怜悯。
仁义人:有仁爱和道义的人。
三年:指一段时间。
官满:任期结束。
依旧:仍然。
一家:一家人。
贫:贫穷。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家晏殊赠予友人李阳孙的作品,表达了诗人对李阳孙的深厚情谊和对其生活境况的关心。"不忍与君别"直接表达了诗人对离别的不舍之情,体现出友情的真挚;"怜君仁义人"则赞扬了李阳孙的仁爱与道义,暗示他可能因为品德高尚而生活清贫。"三年官满后,依旧一家贫"进一步揭示了李阳孙在为官期间并未因权位而改变贫困的生活状态,这既是对他的廉洁自守的肯定,也流露出对社会不公的淡淡忧虑。整体上,这首诗情感真挚,语言朴素,寓含深意,展现了诗人对友人的深情厚谊以及对社会现实的关注。
- 作者介绍
- 猜你喜欢