七十四岁已见境,九千百步尚寻山。
《到倪■回》全文
- 翻译
- 我已经七十四岁,还在寻找新的山峰攀登。
从今天开始,我将倒数计算剩下的日子,还能有多少悠闲时光。
- 注释
- 七十四岁:指诗人的年龄。
见境:经历、见识。
九千百步:形容长途跋涉或追求不止。
尚寻山:仍然在寻找高山。
暗:隐含地,暗指。
逆数转:倒数计算。
能得:能够拥有。
平生:一生。
几日閒:多少悠闲的日子。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈著在七十四岁的高龄仍然保持着对山水的热爱和探索精神。"七十四岁已见境"表达了他经历丰富的人生阶段,但并未因此而止步;"九千百步尚寻山"则展现出他对自然之美的追求,即使年纪大了,依然积极向前,不畏艰险。
"暗从今日逆数转"暗示了诗人意识到生命的有限,但他选择从现在开始倒数,珍惜剩下的时光,这体现了他的豁达与坚韧;"能得平生几日閒"则是对人生短暂的感慨,希望能在这剩余的日子里找到更多的闲暇时光,享受生活。
整体来看,这首诗寓含着诗人对岁月流逝的深刻理解,以及对生活的热爱和对自然的向往,展现了老而弥坚的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢