- 拼音版原文全文
送 野 堂 禅 师 赴 蔡 公 宝 文 之 招 宋 /章 甫 早 岁 识 诸 公 ,双 眸 四 海 空 。丛 林 今 日 异 ,风 月 往 时 同 。晚 境 无 茆 屋 ,秋 江 又 钓 篷 。毗 耶 大 居 士 ,游 戏 有 神 通 。
- 诗文中出现的词语含义
-
丛林(cóng lín)的意思:指密集的树木、灌木丛生的地方,也用来比喻纷杂复杂的事物。
钓篷(diào péng)的意思:指人在钓鱼时,用篷布遮蔽阳光,以便更好地观察鱼的动向。比喻利用一定手段来观察和研究事物。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
居士(jū shì)的意思:指居住在寺庙或道观里的人,也可泛指在家修行的人。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
毗耶(pí yē)的意思:相似、相近
神通(shén tōng)的意思:指超凡的才能或非凡的智慧。
双眸(shuāng móu)的意思:指双眼的目光或眼神。
四海(sì hǎi)的意思:指整个世界、广阔的天地。也表示四面八方、各个地方。
晚境(wǎn jìng)的意思:指晚上的景色或环境。
往时(wǎng shí)的意思:指过去的时光或往事。
游戏(yóu xì)的意思:指娱乐、嬉戏、玩耍等活动。
有神(yǒu shén)的意思:指有神奇的力量或者有非凡的才能。
早岁(zǎo suì)的意思:早年,年幼的时候。
诸公(zhū gōng)的意思:指众多的人,多用于称呼群体中的人们。
- 翻译
- 我年轻时就认识了许多杰出人物,眼界开阔
如今的丛林已与过去不同,但风月依旧
晚年生活简朴,没有茅屋,只在秋江边垂钓
毗耶的大居士,他的游戏仿佛具有神明般的神通
- 注释
- 早岁:年轻时。
识:认识。
诸公:许多杰出人物。
双眸:双眼。
四海空:眼界开阔。
丛林:这里指代广阔的社会或环境。
今日异:现在不同。
风月:美好的时光或自然景色。
往时同:过去相同。
晚境:晚年。
茆屋:简陋的茅草屋。
钓篷:钓鱼的小船。
毗耶大居士:可能是一位修行者或智者的名字。
游戏:比喻生活的态度或行为。
神通:超乎常人的能力或智慧。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人章甫所作的《送野堂禅师赴蔡公宝文之招》。诗中表达了诗人对早年与朋友们相识的回忆,那时他们目光远大,胸怀壮志。然而时光流转,如今禅师将前往蔡公府上,环境虽有变化,但诗人感叹昔日的风月情怀依然如故。诗中描绘了禅师晚年的简朴生活,没有茅屋可居,只能在秋江边以钓鱼为乐。最后,诗人称野堂禅师为“毗耶大居士”,暗示他具有超凡的智慧和游戏人间的神通,寓含了对禅师洒脱不羁性格的赞赏。整首诗情感深沉,既有对友情的怀念,也有对禅师未来的祝福,体现了宋诗的淡泊与哲理之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢