《微雨三首·其二》全文
- 注释
- 大雨:形容雨量极大。
若:好像。
盆倾:盆子倒水一样。
小雨:形容雨量较小。
如:像。
丝乱:细丝般散乱。
盆覆:盆子覆盖。
几时:何时。
收:停止。
丝长:细丝绵长。
何日:哪一天。
断:断绝。
- 翻译
- 大雨如同盆子倾倒般猛烈
小雨则像乱麻般的细丝纷飞
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《微雨三首(其二)》中的第二首。诗人以生动的比喻描绘了雨势的变化。"大雨若盆倾"形象地写出暴雨倾泻的猛烈,而"小雨如丝乱"则细腻地描绘了细雨纷飞的零乱。接下来,诗人通过"盆覆几时收"和"丝长何日断"这两个问句,表达了对雨势持续时间的疑问,暗示了对天气变化的关切和对生活中的不确定性的感慨。整首诗语言简洁,意境深远,富有生活气息,展现了诗人观察自然、体味人生的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜晴
皇天久不雨,既雨晴亦佳。
出郭眺西郊,肃肃春增华。
青荧陵陂麦,窈窕桃李花。
春夏各有实,我饥岂无涯。
干戈虽横放,惨澹斗龙蛇。
甘泽不犹愈,且耕今未赊。
丈夫则带甲,妇女终在家。
力难及黍稷,得种菜与麻。
千载商山芝,往者东门瓜。
其人骨已朽,此道谁疵瑕。
英贤遇轗轲,远引蟠泥沙。
顾惭昧所适,回首白日斜。
汉阴有鹿门,沧海有灵查。
焉能学众口,咄咄空咨嗟。