《喜雨》全文
- 注释
- 京尘:京城的尘土。
睬目:刺眼。
黄埃:黄色的尘埃。
萧飒:冷清、凄凉。
风棂:窗棂。
听雨来:聆听秋雨。
心似芭蕉:心情像芭蕉叶。
半憔悴:半凋零、憔悴。
蛰户:冬眠的昆虫的洞口。
一声雷:一声雷鸣。
- 翻译
- 京城的尘土刺眼,令人厌倦黄色的尘埃。
在冷清的窗棂边,聆听秋雨的轻敲。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在京城中对久雨的期待与欣喜之情。"京尘睬目厌黄埃"一句,表现了诗人对于久旱之后尘土飞扬、黄沙满眼的不满和厌倦,透露出对清新的渴望。而"萧飒风棂听雨来"则描绘了一种期待,即在细微的风声中预感到雨水即将到来的氛围。
接着,"心似芭蕉半憔悴"用了比喻手法,将自己的心情比作受风吹拂而不自禁摇曳的芭蕉叶,形象地表达了内心的不安与期待。而"喜闻蛰户一声雷"则是对雨声的喜悦,诗人听到远处的雷鸣声,就像听到蛰虫在土中挖洞的声音那样感到欣慰,因为这预示着雨水即将到来。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然意象,表达了诗人对久雨的渴望与喜悦,以及对于清新气息到来的期待。这种期待不仅是对自然环境的改善,更反映了诗人内心世界的变化与平静。
- 作者介绍
- 猜你喜欢