已尝临砌橘,更睹跃池鱼。
- 拼音版原文全文
赠 张 丞 相 唐 /宋 鼎 汉 上 登 飞 幰 ,荆 南 历 旧 居 。已 尝 临 砌 橘 ,更 睹 跃 池 鱼 。盛 德 继 微 渺 ,深 衷 能 卷 舒 。义 申 蓬 阁 际 ,情 切 庙 堂 初 。郡 挹 文 章 美 ,人 怀 燮 理 馀 。皇 恩 傥 照 亮 ,岂 厌 承 明 庐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
承明(chéng míng)的意思:接受明主的命令或指示,承担责任。
池鱼(chí yú)的意思:指小范围内的局限性,无法超越现状或突破困境。
皇恩(huáng ēn)的意思:指皇帝的恩宠和恩德。
荆南(jīng nán)的意思:荆南指的是指南方荆州和南方地区,也用来形容南方地区的荆棘丛生,困难重重。
旧居(jiù jū)的意思:指过去居住的地方或旧时的家园。
卷舒(juǎn shū)的意思:卷曲和舒展,形容事物变化或状态的转折与调整。
庙堂(miào táng)的意思:指朝廷、官场,也可以指官僚体制、政治权力的地方。
蓬阁(péng gé)的意思:指建筑物高耸,楼阁巍峨壮丽。
情切(qíng qiē)的意思:对某人或某事情感情非常深厚,情感强烈。
人怀(rén huái)的意思:指人的心思、意图、情感等。
盛德(shèng dé)的意思:指人的德行高尚、品德优良。
微渺(wēi miǎo)的意思:微小而渺茫,形容事物微不可见或微不足道。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
燮理(xiè lǐ)的意思:燮理是一个古代汉语词语,指的是合理、妥善地处理事物,使之达到协调、和谐的状态。
照亮(zhào liàng)的意思:照亮指的是用光线照射,使物体明亮可见。在引申意义上,照亮也可以表示启发、指引或给予帮助。
承明庐(chéng míng lú)的意思:接受明主的庇护和指引。
- 注释
- 汉上:汉江边。
飞幰:飞檐画栋的高楼。
荆南:泛指湖北南部地区,这里特指旧游之地。
旧居:曾经居住过的地方。
临砌橘:靠近台阶的橘树,喻指品尝过的地方特产。
跃池鱼:在池塘中跳跃的鱼,形容景物生动活泼。
盛德:高尚的品德。
微渺:先辈的微小与不起眼,也指传承不易。
卷舒:比喻心情或能力的收放自如。
义申:正义的表达。
蓬阁:宫廷中的便殿,代指朝廷。
庙堂:朝廷,此处指最初踏入仕途时的情景。
郡挹:郡中人们倾慕。
文章美:文采斐然。
燮理:治理,协调之意,这里指其治理才能。
皇恩:皇帝的恩泽。
照亮:惠顾,青睐。
承明庐:古代官署名,常指侍臣值宿之所,这里象征朝廷重任。
- 翻译
- 在汉江边登上飞檐画栋的高楼,又历经荆南旧地重游。
曾经品尝过阶前的蜜橘,再次目睹池中鱼儿欢快地跳跃。
他高尚的品德延续着先辈的微小与伟大,内心世界既能收敛也能自由伸展。
在宫廷的蓬阁之间表达着正义,对朝廷的深情从最初就未曾改变。
郡中人们仰慕他的文采之美,人心所向皆因其卓越的治理之才。
倘若皇恩浩荡照耀于他,怎能不满心欢喜地接受承明庐的重任呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员对朋友的深厚情谊和赞赏。"汉上登飞幰,荆南历旧居"表达了游览古战场和故土的情景,显示出诗人怀旧之情。接下来的"已尝临砌橘,更睹跃池鱼"则是对美好生活的享受和自然美景的描绘,展现了诗人的喜悦心情。
"盛德继微渺,深衷能卷舒"表达了诗人对朋友高尚品德的赞赏,这位朋友不仅继承了古代圣贤的美德,而且能够在困难和顺境中保持坚守自己的信念。"义申蓬阁际,情切庙堂初"则更进一步表达了诗人对这份深厚情谊的珍视。
最后,"郡挹文章美,人怀燮理馀"赞扬了朋友在文学上的成就和才华,而"皇恩傥照亮,岂厌承明庐"则表达了诗人对皇恩的感激之情,以及希望这份恩泽能够长久。
整体来看,这首诗通过对自然美景的描绘,表达了诗人对朋友的深切情谊和对其品德、才华的高度赞赏,同时也流露出对皇恩的感激之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢