- 拼音版原文全文
初 至 毗 陵 简 巽 老 时 有 所 怀 也 宋 /李 处 权 从 来 语 默 有 千 钧 ,乱 后 相 逢 气 益 振 。好 鸟 开 窗 如 应 客 ,清 风 挽 竹 故 留 人 。更 贫 岂 顾 墦 间 祭 ,已 老 犹 堪 席 上 珍 。说 到 苍 梧 泪 横 臆 ,皇 天 万 一 照 醉 辛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
后相(hòu xiāng)的意思:指事情发生之后,才能看清真相或判断事情的结果。
皇天(huáng tiān)的意思:指天帝,用以形容天空的庄严威严。
岂顾(qǐ gù)的意思:不顾,不考虑后果,不顾一切
千钧(qiān jūn)的意思:形容重量或力量极大。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
酸辛(suān xīn)的意思:形容感觉酸痛和辛辣。
万一(wàn yī)的意思:表示对可能发生的不好的事情做出预防或警示,以防止损失或避免后悔。
席上(xí shàng)的意思:指在宴会或会议的席位上,也泛指在正式场合的座位上。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
应客(yìng kè)的意思:应对来访的客人或应对不同的情况
语默(yǔ mò)的意思:指言语缄默,不说话或保持沉默的状态。
席上珍(xí shàng zhēn)的意思:指在饭桌上珍贵的食物或美味的佳肴。
- 翻译
- 自古以来,言语行动都蕴含着巨大的力量,战乱之后重逢,精神更加振奋。
好鸟在窗外鸣叫如同迎接客人,清风轻拂竹林特意留住人。
即使贫穷,也不在乎路边的祭祀,年老体衰,仍是宴席上的珍贵菜肴。
提及苍梧之地,心中不禁泪流满腔,只愿上天能感知我们的辛酸苦楚。
- 注释
- 从来:自古以来。
语默:言语行动。
千钧:巨大的力量。
乱后:战乱之后。
相逢:重逢。
气益振:精神更加振奋。
好鸟:美丽的鸟儿。
应客:迎接客人。
挽竹:轻拂竹林。
更贫:即使贫穷。
墦间祭:路边的祭祀。
犹堪:仍可。
苍梧:地名,古代传说中舜帝南巡而死的地方。
泪横臆:泪流满胸。
万一:只愿万一。
酸辛:辛酸苦楚。
- 鉴赏
这首诗是南宋诗人李处权的作品,体现了诗人在特定历史背景下的情感表达与哲理思考。全诗语言简练而深刻,意境悠远。
"从来语默有千钧,乱后相逢气益振。" 这两句通过对比平静的沉默和战乱后的偶遇,抒写了在动荡时期中坚守不言、以待真友的高洁情操,以及这种相逢能带来的精神振奋。
"好鸟开窗如应客,清风挽竹故留人。" 这两句则描绘了一幅生动的自然景象和生活画面,通过鸟儿的自由自在与清风拂过竹林的情景,传达了诗人对美好事物的欣赏和停留。
"更贫岂顾墦间祭,已老犹堪席上珍。" 这两句表明了即便是在更深的贫困中,诗人仍旧不忘先祖的祭祀之礼;而到了年迈时期,更能珍视生活中的每一份美好。
"说到苍梧泪横臆,皇天万一照酸辛。" 最后两句则是诗人借古代忠臣苍梧的故事流露出对现实不公的哀叹,同时也表达了对命运多舛、时世艰难的无奈和对上天的渴望,希望能得到理解与照亮。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘和内心世界的深刻抒写,展现了诗人在乱世中的坚守与超脱,以及对于美好生活的无限留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高贤孺厚斋使君之令子自番来霅访明亲旧此意甚古岁辛亥余识厚斋金陵通守之舍堂陪朔斋刘公饮海棠花下俯仰四十五年追念悽然
厚德流光报必丰,当年齿稚已奇童。
兰芽秀擢孤根内,华表惊呼一梦中。
肯向陈人论世好,绝知新句有家风。
海棠花下看钟蒋,说著令人念此翁。