- 拼音版原文全文
故 秘 监 丹 阳 郡 公 延 陵 包 公 挽 歌 词 唐 /窦 常 卓 绝 明 时 第 ,孤 贞 贵 后 贫 。郤 诜 为 胄 子 ,季 札 是 乡 人 。笔 下 调 金 石 ,花 开 领 搢 绅 。那 堪 归 葬 日 ,哭 渡 柳 杨 津 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔下(bǐ xià)的意思:指文学作品中的描写或刻画。
孤贞(gū zhēn)的意思:形容孤独、寂寞,没有伴侣或依靠。
归葬(guī zàng)的意思:指将死者的遗体送回故乡安葬,也比喻回归本位或回到原来的地方。
金石(jīn shí)的意思:指坚固不可动摇的事物,也比喻极其珍贵的东西。
开领(kāi lǐng)的意思:解开束缚,摆脱困境。
明时(míng shí)的意思:明时意为明天的时候,也指将来的时候。
那堪(nà kān)的意思:指难以承受或忍受某种情况或痛苦。
下调(xià diào)的意思:降低、减少
乡人(xiāng rén)的意思:指与自己在同一乡村、出生地的人,也可指与自己有相同背景、共同经历的人。
贞贵(zhēn guì)的意思:指品德高尚,道德正直。形容人的品质纯洁、高尚。
胄子(zhòu zǐ)的意思:指人的头颅,也用来比喻人的首领或统治者。
卓绝(zhuó jué)的意思:非常出色或突出,超越一般水平
- 翻译
- 在清明的时代脱颖而出,即使贫困也坚守孤高的节操。
郤诜是显赫家族的后代,季札则是我们乡里的贤人。
他的文笔如同调和金属与石头般犀利,花开时引领着士大夫阶层。
令人难以承受的是,他的归葬之日,人们痛哭着送他过柳杨河畔。
- 注释
- 卓绝:杰出超群。
孤贞:孤高坚贞的节操。
贵后贫:出身高贵但生活贫困。
郤诜:古代名人,以其才德著称。
胄子:贵族子弟。
季札:春秋时期吴国公子,以贤名著称。
笔下:文笔。
调金石:比喻文笔犀利。
花开领搢绅:花开时引领士大夫阶层。
那堪:怎能忍受,难以承受。
归葬日:去世的日子。
哭渡:痛哭着送别。
柳杨津:柳杨夹岸的渡口。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人窦常为悼念故去的朋友包某而作。诗中通过对比和反衬,表达了对逝者的哀思与怀念。
"卓绝明时第,孤贞贵后贫" 这两句描写逝者生前虽出身豪门,但到晚年却家道中落,显示了一种命运的悲凉和世事无常的情怀。"郤诜为胄子,季札是乡人" 这里用了古代两个忠臣的名字来形容逝者的人格高洁和品行端方。
"笔下调金石,花开领搢绅" 描述逝者的文采风流,如同能够以笔触动天地,所写之词如花朵盛开般美丽,这也反映了诗人对逝者文学才能的高度评价。
最后两句 "那堪归葬日,哭渡柳杨津" 表达了诗人对于逝者的深切哀思,在逝者安葬之日,自己不忍心离去,只能在渡口(即逝者长眠之地)的柳树和杨花下伤心落泪。
整首诗通过对逝者生平、性格、文学成就的回忆,以及对逝者的哀思抒写,表现了诗人深沉的友情和对逝者的崇高评价。
- 作者介绍
- 猜你喜欢