飞鸣向谁去,江鸿弟与兄。
- 拼音版原文全文
同 昼 上 人 送 郭 秀 才 江 南 寻 兄 弟 唐 /孟 郊 地 上 春 色 生 ,眼 前 诗 彩 明 。手 携 片 宝 月 ,言 是 高 僧 名 。溪 转 万 曲 心 ,水 流 千 里 声 。飞 鸣 向 谁 去 ,江 鸿 弟 与 兄 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宝月(bǎo yuè)的意思:指珍贵的月亮,比喻宝贵的事物或人。
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
地上(dì shàng)的意思:指在地面上,表示事物存在于地面上或发生在地面上。
飞鸣(fēi míng)的意思:指鸟儿飞翔时发出的鸣声,形容欢快、喜悦的心情。
高僧(gāo sēng)的意思:指修行高深、悟性高超的僧人。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
曲心(qǔ xīn)的意思:指为了达到某种目的而故意隐藏真实想法或敷衍应付。
上春(shàng chūn)的意思:指人年纪大了,却仍然保持年轻的心态和活力。
诗彩(shī cǎi)的意思:
诗的文采。 唐 孟郊 《同昼上人送郭秀才江南寻兄弟》诗:“地上春色生,眼前诗彩明。”
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
眼前(yǎn qián)的意思:指眼前所见的事物或情况。
- 注释
- 春色:春天的景色,生机盎然的景象。
诗彩:诗歌的色彩,比喻诗意的华美。
片宝月:象征高洁或珍贵的月亮。
高僧:德高望重的佛教僧侣。
溪转:溪流弯曲。
飞鸣:飞翔并发出鸣叫。
江鸿:江中的鸿雁,常用来象征远方的信使。
弟与兄:可能指代同在江中的雁群中的兄弟关系。
- 翻译
- 春天的气息在大地上萌发,眼前的诗篇光彩照人。
手中握着一片如宝的明月,说是高僧的名字。
溪水曲折蜿蜒,每一声流水都像是千里的呼唤。
它向着何方飞翔呢?江中的鸿雁,你和你的兄弟们或许知道答案。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日送别的画面,通过对自然景色的描写表达了诗人对友人的深厚情谊和不舍之情。"地上春色生"一句简洁明快地勾勒出季节变换的美好景象,而"眼前诗彩明"则隐含诗人内心的喜悦与激赏,可能是对即将离别友人的欣慰,也可能是对送别现场美好的直观感受。
"手携片宝月"这句颇为奇特,"宝月"通常指的是圆满如镜的明月,这里或许暗示着某种象征性的东西,而非真实之物。它与下一句"言是高僧名"相呼应,可能是在讲述某个故事或者传说中的细节,增添了诗歌的神秘色彩,同时也表现出诗人对友人的尊敬与赞美。
接下来的是"溪转万曲心,水流千里声。"这两句诗则是典型的山水田园意境写照,溪水蜿蜒,声音远扬,既描绘了自然景观,也隐喻着内心的情感波动和深邃。
最后两句"飞鸣向谁去,江鸿弟与兄。"则是诗人对即将离别的友人的呼唤,"飞鸣"指的是鸟儿的鸣叫,而"江鸿"特指江边的鸿鹄,这里用来比喻兄弟或朋友之间的深情厚谊。"向谁去"则表达了诗人对远去友人的思念之情。
整首诗通过自然景物的描写和象征性的语言,传递出一种淡淡的哀愁和无尽的怀念,是一首意境深远、情感丰富的送别诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢