余亦未识君,深悲哭君去。
- 拼音版原文全文
哭 裴 少 府 唐 /高 适 世 人 谁 不 死 ,嗟 君 非 生 虑 。扶 病 适 到 官 ,田 园 在 何 处 。公 才 群 吏 感 ,葬 事 他 人 助 。余 亦 未 识 君 ,深 悲 哭 君 去 。第 二 百 一 十 三 卷
- 注释
- 世:世间。
死:死亡。
嗟:叹息。
君:你。
非:不是。
生虑:生活的忧虑。
扶病:抱病。
适:恰好。
官:官职。
田园:家园。
在何处:在哪里。
公才:你的才能。
群吏:下属官员。
感:感动。
葬事:丧事。
他人助:别人帮忙。
余:我。
未识:不曾了解。
深悲:深深悲伤。
哭君去:为你离去哭泣。
- 翻译
- 世上的人哪有不死的,感叹你并非因为忧虑生活而活着。
抱病出行去做官,你的田园如今在哪里呢?
你的才华让属下感动,丧事都有人帮忙操持。
我也不曾真正了解你,深深地为你离去感到悲伤。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人高适的《哭裴少府》,表达了诗人对逝去友人的深切哀悼和怀念。全诗语言质朴,情感真挚,通过对逝者生前境遇的描述,以及身后事宜的处理,展现了诗人对于生命消逝的无奈与悲凉。
首句“世人谁不死,嗟君非生虑”直接指出人之将死,是自然规律,但对于友人的离去,却充满了哀伤和不舍。接着,“扶病适到官,田园在何处?”描绘了裴少府生前的艰难情形,他即使身体有疾,也要勉强到达任所,反映出他对职责的忠诚与坚守。而“田园在何处?”则是诗人对于友人生前可能未能享受到的田园生活的一种设想和感慨。
中间两句,“公才群吏感,葬事他人助”展示了裴少府在世时的公正才华得到了同僚的敬仰,以及身后葬礼之事由他人代为处理,这些细节都增加了诗中的悲剧色彩。
末尾两句,“余亦未识君,深悲哭君去”表达了诗人对于裴少府虽然不是深交,但仍然对其离世感到深深的悲哀。这里的“深悲”,不仅是对朋友生命消逝的哀悼,也包含着对人生无常的感慨。
总体而言,这首诗通过具体细节的描写,展现了诗人对于逝者生平的记忆和对其离去的哀悼,同时也反映出古代士人对于生命、职责与友情的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
梅庵为杨祖顺祯赋
林逋去我久,孰能爱孤芳。
谅匪高世怀,视此徒伥伥。
江南春欲回,万卉亦已僵。
老干正屈铁,繁英傲冰霜。
北来当岁寒,翘想恒彷徨。
宁知此庵内,忽挹君子香。
丰姿逼人清,粲粲玉雪妆。
贞白以自守,耻登桃李场。
岂惟吐奇芬,结实味胜常。
和盐荐鼎鼐,需贤闻有商。
和陶诗.连雨独饮
秋来鲜晴日,阴雨何萧然。
浊醪自斟酌,寄兴天地间。
酒中有真乐,何必更慕仙。
我祖昔感梦,八翼俄登天。
馀庥既垂后,功业孰继先。
予生时不遇,暂出而即还。
所赖一壶酒,陶然乐馀年。
嘅今复怀昔,此意谁同言。