攲梅惊北客,舞柳认东风。
- 拼音版原文全文
清 明 偶 题 宋 /赵 善 括 曲 沼 一 泓 碧 ,乱 花 双 径 红 。欹 梅 惊 北 客 ,舞 柳 认 东 风 。欲 买 春 无 价 ,常 令 酒 不 空 。我 生 随 分 乐 ,初 不 问 穷 通 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不问(bù wèn)的意思:不关心;不去询问。
常令(cháng lìng)的意思:指常常教导人的言行,常常提醒人应该注意的事情。
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
泓碧(hóng bì)的意思:形容水色清澈明亮,也常用来形容美丽的湖泊或海洋。
令酒(lìng jiǔ)的意思:令酒表示酒的美味令人陶醉,也指杰出的人物或事物令人敬佩。
买春(mǎi chūn)的意思:指以金钱或物品换取性服务。
穷通(qióng tōng)的意思:指从贫穷到富裕或困难到顺利的转变。
曲沼(qǔ zhǎo)的意思:指人心险恶、曲折难测,比喻处境险恶、难以预料。
随分(suí fēn)的意思:形容程度很高,非常之多
我生(wǒ shēng)的意思:指自己的一生、个人的生活。
无价(wú jià)的意思:没有价值,无法估量的珍贵
一泓(yī hóng)的意思:指一汪水,形容水量丰富。
- 翻译
- 清澈的池塘映着一片碧绿,错落的花径铺满鲜艳的红色。
斜倚的梅花让北方的游客感到惊奇,轻盈的柳枝仿佛在舞蹈,辨识出春天的东风。
想要购买春天却无从定价,常常借酒消愁,酒杯从未空过。
我这一生随遇而安,只求快乐,从不关心人生的困顿或顺畅。
- 注释
- 曲沼:清澈的池塘。
一泓:一片。
碧:碧绿。
乱花:错落的花。
双径:两旁的小路。
红:鲜艳的红色。
攲梅:斜倚的梅花。
北客:北方的游客。
舞柳:轻盈的柳枝。
东风:春天的风。
欲买:想要购买。
春无价:春天无法定价。
常令:常常使。
酒不空:酒杯从未空过。
随分乐:随遇而安的快乐。
初不问:从不关心。
穷通:困顿或顺畅。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春天的静美画面。"曲沼一泓碧"写出了池塘水色的清澈,"乱花双径红"则展示了花儿盛开,小径两侧色彩斑斓的景象。"攲梅惊北客,舞柳认东风"通过梅树倾斜的姿态和柳条随风起舞的动作,传达出春天的气息和生机。诗人感叹春天的美好无法用金钱衡量,"欲买春无价"表达了对春光的珍视。他享受生活的乐趣,不拘泥于贫富得失,"我生随分乐,初不问穷通"流露出淡泊名利的人生态度。整体上,这是一首清新自然、意境优美的咏春之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送何济川为庞公使庆阳席上探得冬字
幕府遥三舍,传车乘一封。
忠深轻远道,醉暖失严冬。
圁水犹飞檄,芦阕未灭烽。
贤侯虽喜士,难得久从容。