《和袭美木兰院次韵》全文
- 拼音版原文全文
和 袭 美 木 兰 院 次 韵 唐 /陆 龟 蒙 苦 吟 清 漏 迢 迢 极 ,月 过 花 西 尚 未 眠 。犹 忆 故 山 欹 警 枕 ,夜 来 呜 咽 似 流 泉 。
- 翻译
- 我苦于深夜吟诗,时间已非常晚,月亮已经越过花丛,我还是未能入眠。
我还记得故乡的山峦,倚着枕头难以入睡,夜晚的哭泣声仿佛是流淌的泉水。
- 注释
- 苦吟:深夜苦思冥想地吟诵。
清漏:滴漏计时器,指深夜。
迢迢极:非常遥远,此处形容时间已晚。
月过花西:月亮已经越过花丛。
尚未眠:还未睡着。
故山:故乡的山。
欹警枕:倚着枕头,警枕暗示难以入眠。
呜咽:哭泣或流水声。
似流泉:像流水一样。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人陆龟蒙的作品,名为《和袭美木兰院次韵》。从这短短的四句诗中,我们可以感受到诗人深夜不能成眠的孤寂与对故土的怀念。
“苦吟清漏迢迢极”一句,以“清漏”指代夜晚的时光,通过“迢迢极”的形容词来描绘时间的流逝和自己的心境。诗人在深夜里仍然无法入睡,而是沉浸于苦恼的吟咏之中。
“月过花西尚未眠”则进一步表达了诗人的失眠状态,月光透过窗棂照到室内的花卉上,而诗人依旧没有安歇的打算。这里通过月亮与花朵的对比,不仅强化了时间感,还传递出一种超越现实世界的情感氛围。
接下来的“犹忆故山欹警枕”表达了诗人的乡愁,"故山"指的是远方家乡,而"欹警枕"则是对往昔的记忆。诗人在异乡的夜晚,以头枕为依托,回想起那些熟悉而遥远的地方和物事。
最后,“夜来呜咽似流泉”一句中,“夜来呜咽”形容了诗人的梦呓声,而“似流泉”则比喻这些声音如同山涧般连绵不断,既传达出诗人内心的不宁静,也映射出了他对故乡深切的情感。
通过这四句诗,我们可以窥见诗人在异地的孤独、失眠和怀旧之情,以及他对自然环境的细腻观察与深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢