诸贤江左计,长为晋人羞。
- 拼音版原文全文
咏 狂 虏 宋 /陈 必 复 狂 虏 保 时 静 ,干 戈 卒 未 休 。乾 坤 犹 半 拆 ,汴 泗 自 东 流 。腥 日 鼪 鼯 野 ,悲 风 鸿 雁 秋 。诸 贤 江 左 计 ,长 为 晋 人 羞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半拆(bàn chāi)的意思:指事物被拆分或分割成两半,形容不完整或不完全。
悲风(bēi fēng)的意思:形容悲伤凄凉的风声。
东流(dōng liú)的意思:指水向东流动,比喻事物顺利发展或人才向有权势的地方集中。
干戈(gān gē)的意思:干戈是一个多义词,通常表示战争、战斗或武器。它也可以指代战争的形式、斗争的手段或冲突的痕迹。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
鸿雁(hóng yàn)的意思:比喻亲友离别或相思之情。
江左(jiāng zuǒ)的意思:指江南地区,尤指江苏、浙江一带。也用来比喻江南地区的人或事物。
乾坤(qián kūn)的意思:指天地宇宙,泛指世界万物。
- 注释
- 狂虏:敌寇。
何时:何时能。
静:平静。
干戈:战争。
卒:最终。
未:没有。
休:停止。
乾坤:天地。
犹:仍然。
半拆:分裂。
汴泗:汴水和泗水。
自:从。
东流:向东流。
腥日:血腥的日子。
鼪鼯:鼠类和鼯鼠。
野:野外。
悲风:悲凉的风。
鸿雁:大雁。
秋:秋天。
诸贤:众多贤士。
江左:江东。
计:计策。
长:长久。
为:成为。
晋人:晋国人。
羞:羞耻。
- 翻译
- 敌寇何时才能平静,战争始终没有停息。
天地间的分裂还在继续,汴水泗水自东向西流淌。
血腥的日子,鼠类和鼯鼠在野外出没,悲凉的秋风吹过,大雁南飞。
那些贤士们在江东的计策,长久以来都让晋国人感到羞耻。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈必复所作的《咏狂虏》,表达了对战乱不息、国家分裂的深深忧虑。首句"狂虏何时静"直接点出主题,表达了对敌人的强烈谴责和对和平的渴望。"干戈卒未休"进一步强调战争的持续,显示出诗人对时局的不满。
"乾坤犹半拆"运用了天地分裂的意象,象征着国家的分裂和百姓生活的动荡不安。"汴泗自东流"则借河流东流暗示历史的无情和国势的衰颓,河水东流,而战乱不息,令人感慨。
"腥日鼪鼯野,悲风鸿雁秋"描绘了战乱带来的荒凉景象,鼠类出没,鸿雁哀鸣,秋风更添凄凉。这两句寓情于景,渲染出战乱带来的苦难和悲凉气氛。
最后两句"诸贤江左计,长为晋人羞","江左"指江东,暗指南宋朝廷,表达了对当权者无能、无法平定战乱的讽刺,认为他们的决策将长久地让后人感到羞耻。
整体来看,这首诗情感深沉,语言凝练,通过生动的描绘和强烈的对比,展现了诗人对国家命运的深切关注和对战乱的痛心疾首。
- 作者介绍
- 猜你喜欢