《赠崔九载华》全文
- 拼音版原文全文
赠 崔 九 载 华 唐 /刘 长 卿 怜 君 一 见 一 悲 歌 ,岁 岁 无 如 老 去 何 。白 屋 渐 看 秋 草 没 ,青 云 莫 道 故 人 多 。
- 注释
- 怜君:同情你。
一见:初次。
悲歌:悲伤的歌曲。
岁岁:每年。
无如:感叹。
老去:老去。
白屋:简陋的房屋。
渐看:逐渐看到。
秋草:秋天的草。
没:淹没。
青云:高位的朋友或机会。
莫道:不要说。
故人:旧友。
- 翻译
- 我同情你初次相见就唱出悲伤的歌曲,每年都在感叹岁月如何无情地催人老去。
看着那简陋的房屋逐渐被秋草淹没,不要再说旧友如云,人情易变。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人对友人的思念之情和时光易逝的感慨。"怜君一见一悲歌,岁岁无如老去何"表达了每次与朋友相见都引发深深的不舍与哀伤,每年的流转让人愈加感到时间飞逝,青春难以长驻。"白屋渐看秋草没,青云莫道故人多"则描绘了一幅秋景,白屋之中,秋草渐渐覆盖,诗人不忍提及往昔的朋友,因为那会引起更多的思念与哀愁。
此诗语言简洁,情感真挚,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独与怀旧。诗中没有直接的情绪宣泄,却在平静的叙述中流露出深沉的感情,是一首充满哲理和情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢