《无题》全文
- 注释
- 暗雨:暗淡的雨。
落漫漫:缓缓落下。
五月:农历五月。
寒:寒冷。
大江:宽广的江河。
浑不觉:完全没有察觉。
溪壑:山谷溪流。
惊湍:突然的急流。
- 翻译
- 暗夜中的雨悄悄落下,弥漫在漫长的山间,五月的山中仍然感到寒冷。
宽阔的大江似乎并未察觉到这变化,而山谷溪流中却隐藏着汹涌的急流。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山中五月的景象。开头“暗雨落漫漫”给人以连绵不绝、气氛浓厚之感,展现了一个细雨绵绵的湿润环境。紧接着“山中五月寒”则突显出即便是在春末夏初,这山中的温度依旧凉意宜人。
接下来的“大江浑不觉”表现了一种自然景观与人类情感之间的对比。大江在这里象征着宏伟、平静,而“浑不觉”则暗示了它对于周遭环境变化的漠然,形成了一种冷静与淡定的气质。
最后,“溪壑有惊湍”则将视角拉近到溪流之中。溪壑意指溪水激流的地方,而“惊湍”则形容水流湍急、惊心动魄的景象,给人一种生机勃勃且不失危险感的美学体验。
整首诗通过对比和细腻的描写,展现了山中自然景观的多样性与深邃之美,同时也折射出诗人对于大自然中的生命力与静谧之境的独到见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
读汉老弟中秋前一夕之诗似太凄切辄次韵勉释之
秋与诗人著意清,不平宁作候虫鸣。
閒愁有底能千斛,久雨终当快一晴。
富贵时来何足道,英雄天亦不徒生。
来宵径就姮娥约,丹桂当年种已成。