饮强真能醉,诗成或当谣。
- 拼音版原文全文
雨 中 与 公 择 对 饮 已 而 大 醉 既 醒 作 此 宋 /赵 蕃 身 世 一 飘 摇 ,羇 愁 两 寂 寥 。怨 歌 空 耿 耿 ,晚 雨 况 萧 萧 。饮 强 真 能 醉 ,诗 成 或 当 谣 。明 朝 对 清 镜 ,鬓 恐 十 分 凋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
耿耿(gěng gěng)的意思:形容心思纯正、忠诚坚定。
羁愁(jī chóu)的意思:指因离乡背井、困于他乡而产生的思乡之情。
寂寥(jì liáo)的意思:寂寥指的是孤独、冷清、寂寞无人的状态。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
飘摇(piāo yáo)的意思:形容摇摆不定,不稳定。
清镜(qīng jìng)的意思:指心地纯洁,没有杂念。
身世(shēn shì)的意思:指一个人的出身和背景。
十分(shí fēn)的意思:非常、非常地
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
怨歌(yuàn gē)的意思:指表达怨恨、不满情绪的歌曲或诗歌。
真能(zhēn néng)的意思:真实的本领或能力
- 翻译
- 我的一生动荡不安,羁旅的忧愁也倍感孤寂。
哀怨的歌声徒然回荡,夜晚的细雨更显得凄凉。
借酒浇愁,或许能真的醉倒,写下的诗或许会成为悲歌。
明天早上照镜子时,恐怕会发现鬓发已斑白大半。
- 注释
- 身世:指个人的经历和命运。
飘摇:动荡不定,不稳定。
羁愁:羁旅的忧愁。
寂寥:孤独,寂寞。
怨歌:表达哀怨的歌曲。
耿耿:形容心情不宁,难以忘怀。
晚雨:傍晚的雨。
萧萧:形容风雨声凄凉。
饮强:勉强饮酒。
真能醉:实际上能使人醉。
诗成:诗作完成。
当谣:当作歌谣,抒发情感。
明朝:明天。
清镜:明亮的镜子。
鬓:鬓角的头发。
十分凋:十分稀疏,形容衰老。
- 鉴赏
这首宋诗是赵蕃所作,描绘了诗人身处动荡时局,内心充满漂泊之感和孤寂之情。"身世一飘摇"四字,形象地表达了诗人对自己命运的不确定和不安。"羁愁两寂寥"进一步强调了他与朋友公择同样承受着离愁别绪的双重孤独。
"怨歌空耿耿",诗人借怨歌抒发内心的郁结,但似乎无人倾听,只有耿耿于怀的哀怨在心中回荡。"晚雨况萧萧"则通过晚来的凄凉雨声,渲染出一种悲凉的氛围,加重了诗人的愁苦情绪。
"饮强真能醉,诗成或当谣",诗人试图借酒浇愁,强饮之下或许能暂时忘却烦恼,然而创作出来的诗可能更像是一首悲凉的歌谣,反映出他的内心世界。最后,"明朝对清镜,鬓恐十分凋"预示着诗人担忧明日醒来,面对镜子,发现岁月已在他鬓发上留下了深深的痕迹。
整体来看,这首诗以细腻的笔触,展现了诗人身处困境中的愁苦心境,以及对时光流逝的无奈感慨,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戏咏西州风土
衍沃绵千里,融和被四时。
蚕丛角歌吹,石室盛书诗。
绿树藏渔市,清江绕佛祠。
吾行更堪乐,载酒上蟆颐。