埋镜泉中暗,藏镫地下微。
- 拼音版原文全文
天 官 崔 侍 郎 夫 人 卢 氏 挽 歌 唐 /沈 佺 期 偕 老 言 何 谬 ,香 魂 事 永 违 。潘 鱼 从 此 隔 ,陈 凤 宛 然 飞 。埋 镜 泉 中 暗 ,藏 镫 地 下 微 。犹 凭 少 君 术 ,仿 佛 睹 容 辉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
陈凤(chén fèng)的意思:指人老而不衰,精神矍铄,具有旺盛的生命力。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
地下(dì xiɑ)的意思:指地面下面,暗中、秘密地进行活动。
彷佛(páng fó)的意思:形容事物非常相似或相仿,几乎一模一样。
潘鱼(pān yú)的意思:指人在逆境中顽强地生存或艰难地努力。
容辉(róng huī)的意思:容貌光辉照人。
少君(shǎo jūn)的意思:指年幼的君主或者年轻的统治者。
宛然(wǎn rán)的意思:形容样子美丽或者态度端庄,像画中的人物一样美好。
香魂(xiāng hún)的意思:指人的精神或灵魂具有高尚崇高的品质,如芳香一样令人陶醉。
偕老(xié lǎo)的意思:指夫妻共同度过一生,一起变老。
少君术(shǎo jūn shù)的意思:指以年少的智慧和才能来统治治理国家或组织。
- 注释
- 偕老:共度余生。
谬:荒谬。
香魂:美好的灵魂。
事永违:永远离去。
潘鱼:潘岳与鱼的典故,比喻缘分断绝。
隔:断绝。
陈凤:陈平的典故,比喻飞翔远方。
宛然:仿佛,好像。
埋镜:沉入水中的镜子。
泉中暗:光芒暗淡。
藏镫:藏于地下的马灯。
地下微:微弱不明。
少君术:古代传说中的仙术或秘法。
彷佛:模糊地。
容辉:容颜的光辉。
- 翻译
- 共度余生的誓言怎能荒谬,但美好的灵魂已永远离去。
就像潘岳与鱼儿的缘分断绝,陈平如凤凰般飞翔在天边。
她的镜子沉入泉水中,光芒暗淡;藏于地下的马灯也微弱不明。
仍然依赖仙术,希望能模糊地看到她的容颜光辉。
- 鉴赏
这首诗是沈佺期为悼念逝去的卢氏所作,充满了哀思与怀念。开篇“偕老言何谬”表达了对逝者的亲昵之情,如同长辈般的亲密交流,而“香魂事永违”则透露出深深的不舍和永久的别离。
接着,“潘鱼从此隔,陈凤宛然飞”以潘鱼与陈凤为喻,表明了生者与死者的隔绝,以及逝者的灵魂如同那自由飞翔的凤凰一般升华。这里的“潘鱼”和“陈凤”均是古代美好事物的象征,但在此被用来形容生死两界的不可跨越。
“埋镜泉中暗,藏镫地下微”则是对逝者生前珍贵物品的处理方式。镜子和马镫等都是生活中的重要工具,而现在它们被深埋,象征着逝者的生活已经彻底结束,这些物品也失去了原有的光彩。
最后,“犹凭少君术,彷佛睹容辉”表达了诗人对于逝者生前智慧和美好面容的怀念之情。这里的“少君术”指的是逝者的聪明才智,而“彷佛睹容辉”则是说尽管逝者不在,但诗人仍能回忆起她生前的光彩。
整首诗通过对逝者的追忆和哀思,以及对生前美好事物的处理方式,表达了深切的哀悼之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢