莫倚咏儿兼赠妇,须知渐与老为邻。
- 拼音版原文全文
题 外 甥 杨 克 一 诗 篇 末 宋 /张 耒 十 年 不 复 上 天 津 ,闲 却 西 都 几 度 春 。里 巷 梦 中 迷 向 背 ,山 河 句 里 见 精 神 。艺 成 斧 凿 真 须 弃 ,学 富 篇 竟 自 不 贫 。莫 倚 咏 儿 兼 赠 妇 ,须 知 渐 与 老 为 邻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
斧凿(fǔ záo)的意思:用斧头和凿子进行雕刻,比喻精雕细琢、精心打磨的工作。
精神(jīng shen)的意思:指人的意志力、毅力和精神状态。
里巷(lǐ xiàng)的意思:指狭窄的巷子或小街道,也用来形容人口密集、繁华热闹的地方。
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
迷向(mí xiàng)的意思:迷失方向,不知所措
篇章(piān zhāng)的意思:篇章是指文章或书籍的一部分,也可以指事物发展或演变的阶段。
山河(shān hé)的意思:指国家的疆土和领土。
上天(shàng tiān)的意思:指超出人力所能及的事物,也可以表示极高的地位或境界。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
天津(tiān jīn)的意思:指对人物或事物的评价或判断,意味着高明、有才华、有出息。
西都(xī dōu)的意思:指长期被战乱蹂躏,处于混乱状态的地方。
向背(xiàng bèi)的意思:指人的立场、态度或倾向。
须知(xū zhī)的意思:必须知道的事情或要点
- 翻译
- 我已有十年不再登上天津,空闲的时光里西都的春天已度过几度。
在街巷的梦境中迷失了方向,从诗句中感受山河的壮丽和精神的内涵。
技艺纯熟后,斧凿之功确实应舍弃,学问丰富,文章自然不会贫瘠。
不要只依赖诗词来表达情感,赠予妻子,要知道岁月渐渐临近老年。
- 注释
- 十年:多年。
天津:古代地名,这里泛指京城。
閒却:空闲。
西都:古称长安或洛阳,这里指京城。
春:春天。
里巷:街巷。
梦中:梦境中。
迷向背:迷失方向。
山河句里:从诗句中。
精神:精神实质。
艺成:技艺熟练。
斧凿:雕刻工具,比喻创作。
真须弃:确实应该放弃。
篇章:文章。
不贫:不会贫乏。
咏儿:诗词。
兼赠妇:同时赠给妻子。
渐与老为邻:逐渐接近老年。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期诗人张耒所作,题目为《题外甥杨克一诗篇末》。诗中的语言质朴自然,情感真挚,表达了诗人对生活的感悟和对亲人的一种关怀。
"十年不复上天津",开篇便以时间的流逝作为切入点,反映出一种淡泊名利、远离尘世的情怀。"閒却西都几度春"则是诗人对往昔岁月的回忆和对生命中美好时光的留恋。
"里巷梦中迷向背",通过梦境来表达内心的迷茫与无奈,同时也隐含着对现实生活的不满。"山河句里见精神"则显示了诗人在自然景观中寻找灵感和精神寄托。
"艺成斧凿真须弃",意味着当技艺到达一定境界时,对于外在的装饰或修饰就显得不那么重要了,这是一种超脱世俗的态度。"学富篇章自不贫"则表明诗人对知识和文学的追求,以及通过这种追求来丰富内心世界的信念。
最后两句"莫倚咏儿兼赠妇,须知渐与老为邻"是对亲人的关切之情。诗人告诫不要过分依赖子女,也不必将财产全数转赠给他们,因为最终要和时间做朋友,与时光同行至老。
整首诗展现了张耒的清新自然与超凡脱俗,同时也透露出对亲情、生命价值以及精神追求的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
董孝子墓古柏为暴风雨尽坏枝柯叹
孝子祠傍老松树,苍然独守汉时墓。
连蜷势作蛟龙腾,蓊郁阴蒙鬼神护。
胜日每出城南游,爱看故物偏迟留。
半天凉意散原野,五月六月疑深秋。
岁时世道几回改,拔地摩空镇常在。
能敌连年风雨狂,可堪昨夜枝柯毁。
夜来飓恶山为倾,蔽牛怪木皆纵横。
望中巨干直不仆,太息乾坤无尽情。