《雨复作》全文
- 拼音版原文全文
雨 复 作 宋 /陆 游 今 日 云 归 恰 喜 晴 ,小 池 忽 见 水 纹 生 。窗 昏 又 辍 雠 书 课 ,卧 听 萧 萧 打 叶 声 。
- 注释
- 云归:云彩散去。
恰喜:恰好欢喜。
晴:晴朗的天气。
小池:小水池。
忽见:忽然看到。
水纹生:水面产生波纹。
窗昏:窗户昏暗。
辍:停止。
雠书课:校对书籍的工作。
卧听:躺着聆听。
萧萧:形容风吹树叶的声音。
打叶声:树叶被风吹动的声音。
- 翻译
- 今天云彩散去恰好是晴天,
在小池塘边忽然看见水面泛起波纹。
- 鉴赏
这两首诗都是宋代诗人陆游的作品,但您提供的内容似乎不完整,只有两组诗句,并没有完整的标题和上下文。我将分别对这两部分进行鉴赏。
1. "今日云归恰喜晴,小池忽见水纹生。" 这两句描绘了诗人雨后天晴的喜悦心情。"云归"象征着雨过天晴,"小池忽见水纹生"则生动地展现了池塘水面在晴日下反射出清晰的波纹,富有动态感。诗人通过自然景象表达内心的愉悦。
2. "窗昏又辍雠书课,卧听萧萧打叶声。" 这两句转而描述室内情景,"窗昏"暗示时间已晚,光线昏暗;"辍雠书课"表示诗人暂停了阅读或写作,可能是因为雨声吸引了他的注意力。"卧听萧萧打叶声"则是静谧夜晚,诗人躺在床上聆听窗外落叶被风吹动的声音,营造出一种宁静而略带寂寥的氛围。
整体来看,这两句诗以雨后天气变化为引子,通过室内室外的场景转换,展现了诗人对生活琐事的细腻观察和情感体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析