- 拼音版原文全文
送 虞 秀 才 擢 第 归 长 沙 唐 /独 孤 及 充 赋 名 今 遂 ,安 亲 事 不 违 。甲 科 文 比 玉 ,归 路 锦 为 衣 。海 运 同 鹍 化 ,风 帆 若 鸟 飞 。知 君 到 三 径 ,松 菊 有 光 辉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
安亲(ān qīn)的意思:照顾亲人,照料家属。
比玉(bǐ yù)的意思:比喻人的品德高尚、价值卓越。
不违(bù wéi)的意思:不违反,不违背
充赋(chōng fù)的意思:充分拥有或具备。
风帆(fēng fān)的意思:比喻在困境中找到转机,摆脱困难和困境。
光辉(guāng huī)的意思:光明耀眼的辉煌。
归路(guī lù)的意思:指回家的路或返回原处的途径。
海运(hǎi yùn)的意思:海运是指通过海上运输货物的方式。
甲科(jiǎ kē)的意思:指第一名、第一等级,也可用来形容某人在某方面的能力或成就非常突出。
科文(kē wén)的意思:指学问渊博,文才出众。
亲事(qīn shì)的意思:指亲戚之间的事情,也用来形容亲戚之间的交往和往来。
三径(sān jìng)的意思:指三条道路,比喻做事情的方法或途径。
松菊(sōng jú)的意思:指宽容大度,不计较小事情。
运同(yùn tóng)的意思:指运气相同或命运相似。
- 注释
- 充赋:成就,实现。
名今遂:功成名就。
安亲:孝顺父母。
事不违:心愿达成。
甲科:科举考试的优秀等次。
文比玉:文章如美玉般珍贵。
归路:荣归之路。
锦为衣:比喻华丽的衣饰。
海运:比喻仕途或人生的广阔舞台。
鹍化:大鹏变化,比喻人的高升或转变。
风帆若鸟飞:风帆飘动如鸟儿在空中飞翔。
三径:古代隐士住处的代称,这里指隐居之地。
松菊:象征高洁品格,常与隐士生活联系在一起。
光辉:光彩,这里形容松菊的光芒映照出你的高尚品质。
- 翻译
- 如今功成名就,孝顺父母心愿达成。
科举文章如美玉,荣归之路似锦绣。
如同海运中的大鹏展翅,风帆飘动如鸟飞翔。
料想你已至那隐居之地,松菊之光映照你的风采。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人独孤及所作,名为《送虞秀才擢第归长沙》。诗中充满了对友人考取功名、荣归故里的庆贺和美好祝愿。
"充赋名今遂,安亲事不违。"
这两句表达了对朋友成功考试的喜悦之情,以及希望他能够顺利回家团聚的美好愿望。其中,“充赋”指的是科举考试中的文章作业,“名今遂”意味着考生在此次考试中取得了优异的成绩;“安亲事不违”则是希望朋友能够平安无事地回到家庭怀抱中。
"甲科文比玉,归路锦为衣。"
这里赞美的是朋友在文学上的才能,以及对他荣归时所获得荣誉的描绘。“甲科文”指的是最高等级的文章,“比玉”则是用来形容文章如同珍贵的玉石一般;“归路锦为衣”形象地表达了朋友归途中所获赞誉,如同穿上了华丽的锦衣。
"海运同鹍化,风帆若鸟飞。"
这两句则以生动的比喻描绘了朋友乘船归来的景象。“海运”指的是长途跋涉,“同鹍化”是说他如同神话中的 鹏鹍一类能够在天地间自由翱翔;“风帆若鸟飞”则形容他的归途之快,如同鸟儿乘风而起,飞得又高又远。
"知君到三径,松菊有光辉。"
最后两句诗人表达了对朋友未来生活的美好祝愿。“知君到三径”是说当你到达那片宁静的山林之时,“松菊有光辉”则预示着那里充满了自然的清新与和谐,象征着朋友在精神上也能达到一种超然物外的境界。
整首诗通过对自然景观的描绘,以及对人生境遇的美好祝愿,展现了一种典型的中国古代文人对于功名、家庭与自然和谐相处的情感态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
记岁首乡俗寄子瞻二首·其一踏青
江上冰消岸草青,三三五五踏青行。
浮桥没水不胜重,野店压糟无复清。
松下寒花初破萼,谷中幽鸟渐嘤鸣。
洞门泉脉龙睛动,观里丹池鸭舌生。
山下瓶罂沾稚孺,峰头鼓乐聚簪缨。
缟裙红袂临江影,青盖骅骝踏石声。
晓去争先心荡漾,莫归誇后醉从横。
最怜人散西轩静,暧暧斜阳著树明。