《离京后作七首·其四》全文
- 翻译
- 一条水流平缓地流到汝阴县,时光与旅途的心情相互侵蚀。
河边的青草无边无际,牵着马缰绳的人,又有谁的心被这景色所牵绊。
- 注释
- 一水:一条河流。
夷犹:水流平缓。
达:到达。
汝阴:地名,汝阴县。
年华:时光。
客意:旅途的心情。
两相侵:相互侵蚀。
河边:河边。
无限:无边无际。
青青草:绿色的草。
揽辔:牵着马缰绳。
何人:谁。
系:牵绊。
此心:这里的心。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位行者离开京城后的感慨。"一水夷犹达汝阴,年华客意两相侵"表达了时间在流逝,岁月的更迭与旅途中的孤独感交织在一起,形成一种深深的忧伤。"河边无限青青草,揽辔何人系此心"则是诗人面对自然景物,无限的青草如同时间的无声语言,让人驻足回想,内心的思绪纠葛难以自拔,仿佛在寻找那份可以托付情感的人。
整首诗通过静谧的意境和深远的情感,展现了古代文人对时间流逝、人生易逝以及旅途中的孤独感受。张耒以其细腻的情感和精致的笔触,将个人情感与自然景物融合,营造出一幅动人的画面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋日将归长安留别王尚书
朔漠正秋霖,西风传夕砧。
沧洲未归迹,华发受恩心。
露色冈莎冷,蝉声坞木深。
清晨鈇钺内,只献白云吟。
同王十三维偶然作十首·其六
黄河流向东,弱水流向西。
趋舍各有异,造化安能齐。
妾本邯郸女,生长在丛台。
既闻容见宠,复想玄为妻。
刻画尚风流,幸会君招携。
逶迤歌舞座,婉娈芙蓉闺。
日月方向除,恩爱忽焉暌。
弃置谁复道,但悲生不谐。
羡彼匹妇意,偕老常同栖。