我今庭中栽好树,与汝作巢当报汝。
- 拼音版原文全文
祝 鹊 唐 /王 建 神 鹊 神 鹊 好 言 语 ,行 人 早 回 多 利 赂 。我 今 庭 中 栽 好 树 ,与 汝 作 巢 当 报 汝 。
- 注释
- 神鹊:神话或传说中能带来吉祥信息的鹊鸟。
行人:出行的人,这里泛指离家在外的人。
利赂:利益、好处。
庭中:庭院之中。
栽:种植。
好树:适宜居住或美丽的树,这里特指为神鹊种植的。
作巢:筑巢,指鸟儿建造栖息的地方。
报汝:报答你。
- 翻译
- 神鹊啊神鹊,说话吉祥又讨喜,行人早早回家多多得利。
现在我在庭院里种了好树,给你做窝,期待你来报答我。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人王建的《咏鹊》。在这短小的四句话中,诗人以独特的视角描绘了一幅生动的画面。开篇“神鹊神鹊好言语”两句,便将听者引入一个充满趣味的情境——神通的鸟儿仿佛能理解并传达人的语言,而行人为了早些回家,避免不必要的麻烦,也会给予它们一些小礼物。这种描写既展现了诗人对鹊鸟机智的一种赞赏,也透露出生活中人们与自然界相处时的一种和谐态度。
接下来的两句“我今庭中栽好树,与汝作巢当报汝”则表现出一种回报的心情。诗人在自家庭院里种植美丽的树木,为的是给这些机灵的鸟儿提供一个安稳的家园。这里的“与汝作巢当报汝”,不仅是在物质层面上为鹊鸟提供栖息之地,更蕴含了一种精神上的交流和感激。诗人通过这种行为,表达了对自然恩赐的一种感念和回馈。
总体来看,这首小诗通过简洁的语言和生动的情境,传递出诗人与自然和谐共处的理念,以及他对生活中小事物所持有的欣赏态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
湘月.遇周意皆于朗江舟次,谈春明旧游,感赋
玉骢去后,怅缃桃万树,不系春影。
望断仙蓬,把别泪、分付紫箫吹尽。
倚扇评诗,认旗沽酒,往事休重省。
与君俱是,人天飘泊无准。
谁料听雨江湖,鸥边对话,只伤心还剩。
剪烛船窗,便尽有、数点啼红都冷。
吴市吟秋,燕台赋晓,减了年前俊。
相看一笑,恍然旧梦初醒。
西河.金陵怀古,用清真原韵
歌舞地。秦淮旧曲曾记。
烧残玉树阵云红,春愁暗起。
一弯眉月柳边楼,凤箫声远天际。画栏悄,谁共倚。
筝船载梦犹系。银屏金屋几千家,都成战垒。
断魂桃叶久飘零,相思惟见烟水。
艳晨选醉锦绣市。望江南、芳草千里。
酒醒不知何世。
只斜阳、惨碧无言,相对惯阅兴亡,荒城里。
国香.买兰数本,香韵绝佳,为赋此解
碧槛移春,甚真香幻影,参透情根。
屏边那回无睡,绿梦初醒。
谁道灵均去后,向人天、不返秋魂。
年时目成处,有个词仙,吹瘦鹅笙。
真妃犹忆否,漫神皋解佩,别馆留簪。
露寒烟悄,应念冷尽红心。
还被东风一剪,剪愁痕、飘满湘云。
凌波翠鸾杳,写入琴弦,江上峰青。