覆井桐新长,阴窗竹旧栽。
- 诗文中出现的词语含义
-
宾阁(bīn gé)的意思:宾馆、客栈。
楚客(chǔ kè)的意思:指在他乡的客人,也可指在异地独自奋斗的人。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
飞盖(fēi gài)的意思:形容飞速奔驰、迅疾如飞。
菡萏(hàn dàn)的意思:形容女子美丽,如荷花般婉约动人。
妓堂(jì táng)的意思:指妓院,妓女的居所。
甲第(jiǎ dì)的意思:指官员的宅第或住宅。
捐馆(juān guǎn)的意思:捐赠图书馆或文化机构
梁王(liáng wáng)的意思:指一个人在某个领域或方面有很高的地位、能力或权威。
莓苔(méi tái)的意思:指草木生长茂盛的样子。
裴回(péi huí)的意思:形容道路曲折、曲折回旋。
西园(xī yuán)的意思:西园是一个古代的园林名,意指逍遥自在、无忧无虑的生活。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
阴窗(yīn chuāng)的意思:指窗户被遮蔽,无法透光。也比喻心胸狭窄,思想保守。
朱门(zhū mén)的意思:指高门大户、富贵之家。
- 注释
- 甲第:古代豪门贵族的宅第。
朱门:漆成红色的大门,代指富贵人家。
宾阁:接待宾客的楼阁。
妓堂:古代娱乐场所,这里指歌妓居住的楼堂。
覆井:倒塌的井。
桐新长:新长出来的桐树。
阴窗:遮蔽窗户的植物。
竹旧栽:以前栽种的竹子。
红菡萏:红色的荷花。
砌老绿莓苔:台阶上的老绿色莓苔。
捐馆:离开或废弃的馆舍。
楚客:泛指怀念故国或离乡的人,这里指来访的人。
- 翻译
- 不知是哪一年建造的豪华宅第,朱红的大门在这里开启。
山峦仿佛为宾客的楼阁而显现,溪流环绕着歌妓的楼堂回旋。
古井边的梧桐树新长出来,窗户下的竹子是以前就栽种的。
池塘里的荷花已荒芜,台阶上的莓苔显得苍老。
梁王离开后抛弃了这馆舍,思念之人如楚客般前来凭吊。
西园曾经车马飞扬的地方,如今依旧月色徘徊,物是人非。
- 鉴赏
这首诗描绘了一番荒废园囿的景象,通过对自然环境的细腻描写,抒发了对往昔繁华时光的怀念和对过客匆匆的生活的感慨。从“甲第何年置,朱门此地开”可见诗人站在一座曾经辉煌的宅邸前,回顾它的建造年代和当年的辉煌景象。“山当宾阁出,溪绕妓堂回”则形容宅邸所处的地理环境,有山有水,布局如同宫殿一般。接着,“覆井桐新长,阴窗竹旧栽”表现了时光的流逝和自然生长的迹象,覆盖的井旁长出了新的梧桐,而阴暗的窗前种植的竹子也已年久。
“池荒红菡萏,砌老绿莓苔”则描绘出一幅池塘荒废、杂草丛生的图景,虽然环境已不复往日,但仍有生机勃勃的生命力在其中。"捐馆梁王去,思人楚客来"中“捐馆”指的是宅邸被废弃,“梁王去”可能是指某位贵族或官员的离去,而“思人楚客来”则表达了诗人对往昔生活中人物的怀念之情。
最后,“西园飞盖处,依旧月裴回”通过对西园中古时飞扬的盖舆(一种车辆)和仍在夜晚游弋的野兔“月裴”,表现了时间的流转与自然界的不变。整首诗通过对自然景物的细致观察,抒发了对历史沧桑、人事更迭的深沉感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢