君子纵我思,宁来浣溪里。
- 拼音版原文全文
越 女 词 唐 /鲍 溶 越 女 芙 蓉 妆 ,浣 纱 清 浅 水 。忽 惊 春 心 晓 ,不 敢 思 君 子 。君 子 纵 我 思 ,宁 来 浣 溪 里 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
春心(chūn xīn)的意思:指人在春天时由于受到春天的影响而心情愉快,充满了爱情的憧憬和向往。
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
惊春(jīng chūn)的意思:形容春天来临时,万物苏醒,生机勃勃,给人以惊喜之感。
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
浅水(qiǎn shuǐ)的意思:比喻事物的表面现象或浅层次的认识。
我思(wǒ sī)的意思:指自己思考,有所觉悟。
越女(yuè nǚ)的意思:越女是指古代越国的女子,常用来形容女子的美丽和温柔。
- 注释
- 越女:指江南的女子。
芙蓉:出水芙蓉,形容女子美丽如花。
浣纱:在溪水中清洗蚕丝或布料。
清浅水:清澈见底的溪流。
春心晓:春天的情感觉醒。
君子:古代对有品德、地位高尚的人的尊称。
宁:宁愿,表示选择。
- 翻译
- 江南女子如出水芙蓉般妆扮,她在清澈溪流中浣洗衣物。
突然间,她心中春意盎然,却不敢去想君子的模样。
君子纵然让我思念,又怎会真的来到这浣溪边呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一位越女在清浅的水中梳妆,意外触发了她对春天的感慨与思念之情。第三句“不敢思君子”透露出她内心的矛盾和忧伤,因为对于所思之人,她感到一种自惭形秽,不敢直面自己的感情。最后两句则表现了越女的一种无奈和渴望,如果那位君子能够理解并接纳她的情感,她愿意在溪里等待他的到来。
诗中通过对自然景物的描写,如“浣纱清浅水”、“春心晓”,营造出一种淡雅、宁静的氛围,同时也映衬出了越女内心的情感波动。整体上,这首诗展示了古代女性在爱情中的矜持与隐忍,以及对自由相遇的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟
两山空翠烟霏,几□又入东君□。
□□但见,肉红染杏,眉黄着柳。
彩燕风轻,宝灯月满,欢连清昼。
是香山行处,苏仙座上,春不老,人依旧。
闻道新骑白凤,过章台、天香满袖。
英姿不向,通明宫殿,人间未有。
况是从来,爱留南国,名高北斗。
看君恩,却与西湖涨绿,作长生酒。
和百舌
四序循环机不息,百花独梅先占得。
纷纷红紫未动头,飞蝶游蜂圣得识。
数声啼破枝头春,来从何处绿杨阴。
黄鹂钳口燕无语,是甚娇声敢啭禽。
梨花院落如飞雪,百样间关调巧舌。
工兼众语媚韶华,一部笙簧长按节。
东君拂袖赏音稀,寂寞无言蒿下飞。
一春滕口说底事,徒尔贻笑诸羽衣。
人生可以直则直,万言万当岂如默。
三年不鸣忽一鸣,惊动东西与南北。