《伤妓人董氏四首·其三》全文
- 翻译
- 古老的亭台和红色的阁楼,曾是你过夜的地方,位于高高的白云关隘。
春天时你与伴侣双飞离去,秋天却只有我独自承受秋风的吹拂,你未归还。
- 鉴赏
此诗描绘了一种离别之愁,怀念之情。"旧亭红粉阁,宿处白云关",通过对环境的描述,营造出一种古色古香、悠远飘渺的情境。"春日双飞去",春天里鸟儿成双飞翔,但到了秋天,风起了,"独不还",那份离别之情愈发深重,仿佛在诉说着人间的别离和孤寂。
诗中运用了鲜明的对比手法,将春日里的欢快场景与秋风中的凄清氛围形成强烈对比,通过这样的对比,更加突显出诗人的哀愁之情。整首诗语言简练而意境深远,是一首表达离别思念的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢