《立春帖子·其一太上皇帝阁》全文
- 翻译
- 去年春天非常热闹,庆祝七十大寿的新仪式举行。
今年开始重新计算,又要度过一个一万春的周期。
- 注释
- 去年:指过去的某个春季。
春日:春天的日子。
盛:热闹,盛大。
七十:七十岁。
庆仪:庆祝仪式。
新:新的。
今岁:今年。
从头数:重新计算。
重过:再次度过。
一万春:一万年的时间周期,这里比喻长寿。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大的作品,标题为《立春帖子(其一)太上皇帝阁》。诗的内容简洁明快,表达了对时光流转和岁月更迭的感慨。"去年春日盛,七十庆仪新"描绘了去年春天庆祝七十寿辰的盛大景象,显示出当时的喜庆气氛。"今岁从头数,重过一万春"则寓意今年又是一个新的开始,诗人以一万春为单位,强调时间的累积和生命的延续,表达了对未来的期待和对岁月流逝的淡然态度。
整体来看,这首诗语言朴素,意境深远,既体现了对皇室庆典的尊重,也寓含了对人生哲理的思考,展现了诗人深厚的文化底蕴和独特的艺术视角。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和荅董用之
将军死战血染衣,空山白骨鬼夜啼。
洗兵政要及时雨,天祸未悔无云霓。
卧龙不起主张汉,猎犬待烹侥倖齐。
就中儒冠身多误,如坐矮屋头常低。
敢将龙钟哀造物,但幸老大能扶犁。
咄哉董生三寸舌,善谑不思为虐兮。
人间回首忧患始,去之不速将噬脐。
暴雨
疾雷破山云暗天,雨脚不断如麻悬。
淋浪一室无乾处,何异露坐乘漏船。
鼠牙便是溃堤蚁,墙有百道飞来泉。
狂客岂因狂药使,眼花如落井底眠。
采石江头弄明月,一夕去作骑鲸仙。
我虽忘我亦可怜,但恐不免蛟龙涎。
苦无根源笑潢潦,可能朝宗东注觅海道。
君不见耒阳禹力所不到,至今难寻杜陵老。