《口号十首呈程殿撰·其一》全文
- 翻译
- 每次看到洁白如玉的珍珠滚落眼前,我总是忍不住微微耸起肩膀,仿佛在感慨时光流逝。
自从我回到这里,像东汉杨修那样病倒在家,已经整整五年没有通过书信传递诗篇了。
- 注释
- 白璧明玑:比喻珍贵的物品,这里指诗文或才华。
续貂:谦辞,表示自己才疏学浅,接续他人作品。
漳滨卧:用典,指像杨修因病居家,后世常用以形容病弱或闲居。
五年:时间跨度,表示诗人长时间未写诗。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造所作的《口号十首呈程殿撰(其一)》中的第一首。诗中,诗人以“白璧明玑每堕前”起笔,形象地比喻自己的才能如同洁白无瑕的美玉或明亮的珍珠,常常被人赞赏和期待。然而,“续貂辄复耸双肩”一句,暗示了诗人对于自己被频繁推举填补重要职位时的无奈与压力,因为“续貂”常用来指接替他人担任职位,而“耸双肩”则描绘出一种勉强应承、力不从心的微妙姿态。
接下来,“一从归作漳滨卧”表达了诗人归隐后的状态,用“漳滨卧”来代指疾病缠身,寓含了身体状况不佳之意。最后,“不寄诗筒恰五年”则直接点出诗人已经五年没有通过书信与朋友交流,尤其是没有向程殿撰这样的友人寄送诗作,流露出一种淡泊名利、远离尘嚣的生活态度。
整体来看,这首诗通过个人经历的叙述,展现了诗人对仕途的感慨以及对隐逸生活的向往,语言简洁,情感深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春墅
蛙声近过社,农事忽已忙。
邻妇饷田归,不见百花芳。