塘边草杂红,树际花犹白。
- 拼音版原文全文
送 江 水 曹 还 远 馆 诗 南 北 朝 /谢 朓 高 馆 临 荒 途 ,清 川 带 长 陌 。上 有 流 思 人 ,怀 旧 望 归 客 。塘 边 草 杂 红 ,树 际 花 犹 白 。日 暮 有 重 城 ,何 由 尽 离 席 !
- 诗文中出现的词语含义
-
长陌(cháng mò)的意思:长陌是一个古代成语,指的是长长的街道或道路。
高馆(gāo guǎn)的意思:高馆指的是高楼大厦或宏伟的宫殿。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
何由(hé yóu)的意思:何以,从何处。表示不知道或无法确定事物的来源。
怀旧(huái jiù)的意思:怀念过去的时光或人物。
旧望(jiù wàng)的意思:对过去美好事物的怀念和期望。
离席(lí xí)的意思:离开座位或离开场合
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
重城(zhòng chéng)的意思:指城墙高大坚固,难以攻破。
- 注释
- 高馆:高大的楼馆。
临:面对。
荒途:荒凉的道路。
清川:清澈的河流。
带:环绕。
长陌:漫长的田埂。
上:楼上。
流思人:深思的人。
怀旧:怀念过去。
望归客:渴望归乡的人。
塘边:池塘边。
草杂红:草丛中夹杂着红色。
树际:树木之间。
花犹白:花仍保持白色。
日暮:夕阳西下。
重城:重重城郭。
何由:如何。
尽离席:使离别的宴席结束。
- 翻译
- 高大的楼馆面对着荒凉的道路,清澈的河流环绕着漫长的田埂。
楼上有位深思的人,怀着往昔之情眺望着归乡的路。
池塘边的草丛中夹杂着红色,树木边缘的花朵仍保持着白色。
夕阳西下时可见重重城郭,如何才能让这离别的宴席结束呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和离愁交织的情感氛围。诗人站在高耸的馆阙之上,眺望着荒废的道路和清澈的溪流,这些景象似乎都在诉说着时间的流逝和空间的辽阔。"上有流思人,怀旧望归客"一句,透露出诗人心中对于过往美好时光的留恋,以及对远方归途的向往。
接下来的两句"塘边草杂红,树际花犹白"则是通过自然景物的描写,增添了画面之中的色彩和生动性。红色的野草与白色的树花形成鲜明对比,不仅映衬出诗人眼中景致的丰富多彩,也暗示着季节的更迭和生命的轮回。
最后两句"日暮有重城,何由尽离席"则表达了诗人在黄昏时分面对壮丽城堡的寂寞,以及内心对于未来的不确定和迷茫。"何由尽离席"这句话中蕴含着一种无奈和惆怅,仿佛是在询问命运为什么要他离开那些温暖和熟悉的地方。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及对个人情感的深刻抒发,展现了诗人复杂的情感世界和丰富的艺术魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析