《仆射相公偶话于故集贤张学士厅写得德裕与仆射旧唱和诗其时和者五人惟仆射与德裕皆列高位凄然怀旧辄献此诗》全文
- 注释
- 邻人:隔壁的人,邻居。
篴:古代的一种竹制吹奏乐器,类似笛子。
诗留:留下诗篇,表达情感。
夫子:古代对有学问的老师的尊称,这里可能指墙壁的所有者或者某位文化人。
墙:墙壁,这里指夫子家的墙壁。
延年:长寿,期望长寿。
如有作:如果还能有所作为。
应:应该,推测的语气。
不用:不必,不需要。
山王:山中之王,比喻有权势或地位极高的人物。
- 翻译
- 我被邻居的篴声所触动,
在夫子的墙上留下了诗篇。
- 鉴赏
这两句诗出自唐代著名宰相李德裕之手,表达了他对友情和往日时光的珍视。首先,“赋感邻人篴”中的“篴”,在古代指的是竹制的围栏或屏障,而在这里则是比喻诗人与邻里间的情谊交流,表明诗人对周遭人的感情和感染力达到了能够影响并留存的程度。接着,“诗留夫子墙”则描绘了诗人将自己的情感和思想通过诗歌镌刻在心中,如同镌刻于石 wall一般坚固永久。
第二句“延年如有作,应不用山王”,意指如果能够像古代的贤君长寿,自然不需要借助于仙山之上的神药来追求长生不老。这里,“延年”是希望长命百岁,“如有作”则暗示了诗人对于文学创作的重视,因为在古代,人们常通过著述来传承自己的思想和精神,从而达到某种程度上的“长生”。最后,“应不用山王”中的“山王”,多指仙药或神物,是追求长生的象征。
这两句诗充分体现了李德裕作为政治家、文学家的双重身份,他通过诗歌表达了对人间情谊的珍惜,以及对个人精神生命永恒价值的肯定。
- 作者介绍
- 猜你喜欢