- 拼音版原文全文
前 日 小 诗 并 呈 鲁 漕 宋 /吴 芾 华 发 萧 萧 我 与 君 ,未 能 免 俗 尚 驰 奔 。相 看 已 是 成 三 老 ,得 暇 何 妨 共 一 樽 。我 欲 丐 闲 归 故 里 ,君 行 趣 召 入 修 门 。亦 知 聚 首 无 多 日 ,且 把 交 情 更 细 论 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把交(bǎ jiāo)的意思:指将事情、问题等解决或处理好。
驰奔(chí bēn)的意思:指快速奔跑或迅速行动。
多日(duō rì)的意思:连续多天
丐闲(gài xián)的意思:形容生活贫困、生活无着的状态。
故里(gù lǐ)的意思:故里指的是一个人的故乡或祖籍。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
华发(huá fà)的意思:指头发变白,象征年老。
交情(jiāo qing)的意思:互相结交、建立友谊
聚首(jù shǒu)的意思:聚集在一起,集中会面
免俗(miǎn sú)的意思:摆脱俗套,不受常规束缚
三老(sān lǎo)的意思:指年纪大、才华横溢、经验丰富的三位长者。
俗尚(sú shàng)的意思:指追求时尚或流行风尚,盲目追逐外表的俗气和浮华。
无多(wú duō)的意思:没有多余的,没有剩余的
细论(xì lùn)的意思:详细讨论或分析。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
修门(xiū mén)的意思:修理门户,指修整门户,使之整洁美观。
未能免俗(wèi néng miǎn sú)的意思:指无法避免或无法摆脱某种常规、传统或规定。
- 注释
- 华发:白发。
萧萧:形容头发稀疏、白发苍苍。
我与君:我和你。
未能:不能。
免俗:摆脱世俗。
尚:仍然。
驰奔:忙碌奔波。
相看:互相看着。
已:已经。
成三老:成为三个老人。
得暇:有空。
何妨:不妨。
共一樽:一起饮酒。
丐闲:乞求清闲。
归故里:回到故乡。
君行:你正要。
趣召:被急召。
修门:宫门或朝廷。
聚首:相聚。
无多日:时间不多。
且:暂且。
把:拿起。
交情:友情。
更细论:深入谈论。
- 翻译
- 满头白发的我和你,都未能免于世俗的忙碌奔波。
相互看着,我们都已成了三位老人,有空时不妨一起饮酒畅谈。
我希望能辞去职务回故乡,而你则忙着应召入宫任职。
深知相聚的日子不多,让我们更加珍惜眼前的情谊吧。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人相聚的场景,共同感慨时光易逝,友情难得。开篇“华发萧萧我与君”表达了诗人对友人的深厚情谊以及对世俗纷扰的无奈。“未能免俗尚驰奔”则透露出诗人对于无法摆脱世俗羁绊、仍需奔波于尘世的无力感。紧接着“相看已是成三老,得暇何妨共一樽”则表达了时间飞逝,友人相见已如三星旧友,即便有闲暇时光,也不妨共同举杯畅饮。
中间两句“我欲丐闲归故里,君行趣召入修门”展现了诗人对于返乡的渴望以及对友人工作上的关切和支持。最后“亦知聚首无多日,且把交情更细论”则是诗人深知聚首的时光短暂,因此更加珍惜与朋友相处的每一刻。
这首诗通过对比现实与理想,表达了诗人对于友谊的珍视以及对生活节奏的无奈。语言简洁,情感真挚,充分体现了宋代文人的内心世界和审美趣味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢