身閒宜独坐,手冷喜时扪。
《治圃杂书二十首·其二》全文
- 翻译
- 汲取泉水洗净青石,放入盛酒的容器。
闲暇时独自坐着,手冷时喜欢偶尔抚摸。
早晨的露水粘湿花瓣,春天的青苔侵蚀着酒痕。
我心满足,已感到安稳,不再触动深藏的思绪。
- 注释
- 汲水:汲取泉水。
青石:质地坚硬的石头。
寘之:放置。
盛酒樽:装酒的容器。
身閒:身心闲适。
手冷喜时扪:手冷时喜欢触摸。
晓露:清晨的露水。
春苔:春天生长的苔藓。
蚀浪痕:侵蚀酒杯上的痕迹。
从吾:随我,顺从我的心意。
安稳:内心平静,安定。
动云根:触动内心深处的想法。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的田园生活画面。开篇"汲水洗青石,寘之盛酒樽"两句,写出了主人公从溪流中汲取清澈的泉水,用以洗净青石,然后将其用于盛装美酒的情景,透露出一种回归自然、享受简朴生活的情怀。
接着"身閒宜独坐,手冷喜时扪"两句,则表达了诗人独自静坐在庭院中,即便是寒冷的季节,也能感受到一份难得的宁静与满足。这里的“閒”字用得恰到好处,既形容了身体的悠闲自在,也反映出心灵的安适与平和。
"晓露黏花片,春苔蚀浪痕"两句,又描绘了一幅早晨露水沾湿花瓣、春天苔藓覆盖石头的生动景象。这里不仅展现了诗人对自然美景的细腻观察,也表达了他对大自然中生机勃发之美的赞叹。
最后"从吾已安稳,不复动云根"两句,则透露出了诗人内心的平和与满足。他已经找到了自己的生活节奏,无需再去追求那些虚幻不实的东西,即便是那飘渺的“云根”也不再勾起他的兴趣。这也反映出诗人对现世的认同以及对内心世界的自我满足。
总体而言,这首诗通过对日常生活细节的描绘,展现了诗人对于田园生活的向往和热爱,以及他那种超脱尘世、宁静致远的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
去春帅初尝约为榆林游欲烹羊酿酒为小孟尝既而仆归凤栖后帅初亦往西浙遂不果今帅初已归当践前言但同游之客达善已下世矣因黄甘便作诗以叙其怀
戴子游西浙,藕花香满船。
因思今日日,又是去年年。
杨果珍闽荔,榆林下剡川。
烹羊曾有约,已失碧桃仙。