- 翻译
- 我本想着能等到那位德高望重之人,遗憾的是认识您太晚了。
我的家庭支柱已渐衰弱,忧虑之余我像孔丘那样祈祷。
- 注释
- 注想:怀着期待的心情等待。
待:等待。
元老:指德高望重的老前辈。
识君:认识您。
恨不早:遗憾认识得不够早。
我家:我的家庭。
柱石:比喻家中的主要支撑者,通常指家长或重要的家庭成员。
衰:衰弱,这里指家庭支柱的力量减弱。
忧来:忧虑之时。
学丘祷:效仿孔子(孔丘)祈祷,孔子常在遇到困难时祈祷以求心安或指引。
- 鉴赏
这首诗是唐朝文宗皇帝所作,名为《上巳日赐裴度》。从鉴赏的角度来看,这首诗反映了作者对待臣下之宽厚与关怀,同时也流露出一种时不我予的无奈情绪。
“注想待元老,识君恨不早。” 这两句表达了皇帝对于久经沙场、年迈老将的深深思念和敬意。"元老"指的是经验丰富、资历深厚的老臣,皇帝对他们的期待与依赖之情绪浓烈,而“识君恨不早”则透露了皇帝对于未能及时发现并重用这些老臣而感到的遗憾。
“我家柱石衰,忧来学丘祷。” 这两句诗描绘了一种颓败与忧虑的情境。“我家柱石衰”暗示着皇家的基业或家族事务出现了衰败的迹象,而“忧来学丘祷”则表达了皇帝面对这种局势时,所采取的一种超脱世俗、寻求心灵寄托的态度。这里的“学丘祷”是指效仿古代圣人丘明(即孔子)之风范,以道德自励。
整首诗通过皇帝个人情感的抒发,展现了唐朝中晚期政治与社会的某些问题,也反映了文宗皇帝在面对国事时的一种无力感和悲观态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
苔藓
严子钓台边不少,谢公山展上无多。
世间若也皆廉洁,金玉生根柰尔何?
貂裘换酒.次韵赠戴介眉
大地梨园也。遍乾坤、当场傀儡尽蚩蚩者。
白眼让君横一世,漫学杜聋萧哑。
原不肯、寄人篱下。
试看屠沽多富贵,合芒鞋、竹杖任潇洒。
杯中物,供陶写。何须耕钓求诸野。
待雄才、挥戈磨盾,雕龙倚马。
不则文章游戏耳,嬉笑甚于怒骂。
待他日、逃名洛社。
醉舞狂歌天地老,把催花羯鼓花前打。笑优孟。
衣冠假。
狭客行赠周生
家住淮阳边,门临广陵水。
潮生乘月沉浮槎,暮去朝来空复尔。
有时或度紫霞桥,有时更出长干里。
相逢尽道狭邪游,黄金勒马锦缠头。
挥鞭调笑吴姬醉,荡舸何须问越讴。
少小离家三十载,桑田恐已变沧海。
逢人往事不须谭,唯有乾坤双眼在。
石门山
落帆倚芳洲,冷日衔翠壁。
沙平野步稳,不费支筇力。
邂逅到幽洞,云水已昏夕。
阴崖上苍穹,杳不见辙迹。
岩前月色薄,细路稍有觅。
瀑泉号秋声,飞练不计尺。
僧房得少憩,坐久耳方寂。
河梁谪仙人,握手见胸臆。
囊无一钱看,志有万里适。
拄颊望西山,琢句愈工绩。
同游得二妙,笔障亦劲敌。
笑谈颇倾坐,酬唱屡即席。
顾予舌本强,咀嚼觉清液。
林泉信幽奇,岁月尤迅亟。
兹游莫辞频,能著几两屐。