《径山寄生子作道服三首·其一》全文
- 翻译
- 用旋绕的方法编织山茧制成山衣
再穿上芒草编制的鞋子和白色的接䍦
- 注释
- 旋裁:用旋绕的方式制作。
山茧:山区特有的茧丝。
山衣:用山茧制成的衣服。
芒鞋:用芒草编织的鞋子。
白接䍦:白色的草鞋或草编的鞋罩。
支离:形容身体或精神状态疲惫、零乱。
风貌野:举止粗犷,像野外的人。
纡朱纡紫:形容穿着华丽的官服。
不相宜:不适合这种打扮。
- 鉴赏
这是一首描绘诗人隐逸生活的诗句,语言朴实而不失优美。"旋裁山茧作山衣,更著芒鞋白接䍦"两句通过对服饰的描述,展现了诗人回归自然、简约生活的情怀。"山茧"和"芒鞋"都是山野之物,用以制成衣履,表明诗人与大自然紧密相连,抛弃了世俗的华丽。
接着的"自笑支离风貌野,纡朱纡紫不相宜"两句,则流露出诗人的自嘲与超然。"支离"一词形容其形象之不整,其生活状态之随意;"风貌野"则更强调了一种超脱尘世的宁静与自然。最后,"纡朱纡紫"指的是华美的服饰,而"不相宜"则表达了诗人对于这些世俗装扮的弃绝和不屑。
整体来看,这段诗句通过对比鲜明的形象和意象,塑造了一位超然物外、追求自然简约生活的隐逸诗人的形象。诗中的语言质朴而富有表现力,情感真挚而不失韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析