饥啅空篱雀,寒栖满树鸦。
- 诗文中出现的词语含义
-
池馆(chí guǎn)的意思:指池塘和宫殿,用来形容富丽堂皇的建筑。
风光(fēng guāng)的意思:指美丽的景色或者优美的环境。也指某人在社会上享有的声望和地位。
寒栖(hán qī)的意思:寒冷的栖息地,比喻贫困、艰苦的生活环境。
荒凉(huāng liáng)的意思:荒凉指的是地方荒无人烟,景象凄凉寂寞。
蛱蝶(jiá dié)的意思:指人的思想或行为不切实际,空想不实际。
柳枝(liǔ zhī)的意思:柳枝是指柳树的枝条,比喻柔弱、脆弱的事物。也用来形容柔弱的女子。
片片(piàn piàn)的意思:形容事物分散、零散的样子。
蜻蜓(qīng tíng)的意思:形容做事只是轻轻一碰,不深入,不用心。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
有人家(yǒu rén jiā)的意思:指有人照顾、有家室的人家。也用来形容人家富有、有势力。
- 注释
- 雨柳:雨中的柳树。
枝枝弱:每根枝条都显得柔弱。
风光:风景,景色。
片片斜:一片片地倾斜,形容景物随风摇曳。
蜻蜓:一种昆虫,常在水边或草丛中飞行。
怜:怜爱,喜爱。
晓露:早晨的露水。
蛱蝶:蝴蝶的一种。
恋:依恋,喜爱。
秋花:秋天开放的花。
饥啅:因饥饿而叫声嘈杂。
空篱雀:在空篱笆上的麻雀。
寒栖:在寒冷中栖息。
满树鸦:树上落满了乌鸦。
荒凉:荒芜冷清。
池馆:有池塘的庭园或馆舍。
不似:不像。
有人家:有居民居住。
- 翻译
- 雨中的柳条柔弱无力,美丽的风景在斜风中片片展开。
蜻蜓怜爱着清晨的露珠,蝴蝶依恋着秋日的花朵。
饥饿的麻雀在空荡的篱笆上叽喳叫着,寒冷中乌鸦栖满了树木。
这荒凉的庭院里,看起来不像有人居住的样子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的萧索图景。雨打过后的柳枝柔弱无力,风中光线斜倚,显得分外凄凉。蜻蜓对着早晨的露珠充满怜爱,而蛱蝶则恋恋不舍地围绕着秋天里的花朵。这两句表达了小虫对于微小生存环境的依赖与珍惜。
接着,诗人描写了饥饿的小鸟在空篱中啄食,以及寒冷的乌鸦栖息在满树的枝头。这些形象都增添了一种秋天的荒凉感。
最后两句“荒凉池馆内,不似有人家”则进一步强调了这场景的幽深与人迹罕至。整个园林因无人照料而显得荒凉,连池水和建筑也不再有生气,就像是已经被人们遗忘。
诗中通过对自然景物细腻的描绘,以及对小动物生活状态的关注,表达了诗人对于秋天萧瑟、生命脆弱以及时光流逝的感慨。同时,也反映出诗人个人的孤寂与淡泊,不随波逐流的超然情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢