浴鸟沿波聚,潜鱼触钓惊。
《陆浑水亭》全文
- 注释
- 昼:白天。
眺:远望。
伊川:伊水。
曲:弯曲。
岩间:山岩之间。
霁色:雨后放晴的色彩。
浅沙:浅滩上的沙地。
平:平整。
有路:有道路。
流水:流水。
漫无声:悄然无声。
浴鸟:洗浴的鸟儿。
沿波:沿着水流。
聚:聚集。
潜鱼:潜水的鱼儿。
触钓:被钓鱼者惊扰。
怜:喜爱。
春岸:春天的岸边。
绿:翠绿。
幽意:幽静之意。
满:充满。
前楹:眼前屋檐下。
- 翻译
- 白天远望伊水弯曲的河岸,山岩间的雨过天晴色彩鲜明。
浅滩上的沙地平整,只有流水静静流淌,悄然无声。
洗浴的鸟儿沿着水流聚集,潜水的鱼儿被钓鱼者惊扰。
更让人喜爱的是春天岸边的翠绿,满眼的幽静之美充满眼前屋檐下。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的自然景象,诗人通过细腻的笔触展现了自己对大自然的深切感受和独到的艺术造诣。
首句“昼眺伊川曲”,以“昼眺”表达诗人在白日当空时凝视远方的意境,透过光线观赏那蜿蜒曲折的河流。"岩间霁色明"则是对景色的描绘,霁色即露水后的清新色彩,这里通过岩石间闪耀着的露珠,传达出一种生机勃勃的自然美。
中间两句“浅沙平有路,流水漫无声”,诗人细致地刻画了河岸边浅薄的沙滩和宽阔而静谧的水面。这里的“路”暗示着河道的存在,而“漫无声”的流水,则让读者感受到一种宁静与平和。
接下来的两句“浴鸟沿波聚,潜鱼触钓惊”,生动地展现了诗人对自然界生命活动的观察。"浴鸟沿波聚"描写了鸟儿在水面上嬉戏成群,而"潜鱼触钓惊"则是捕捞场景的刻画,透露出诗人对捕鱼这一人类行为的敏锐感知。
最后两句“更怜春岸绿,幽意满前楹”,表达了诗人对于春天河岸生机勃勃情境的喜爱和赞美。"更怜春岸绿"中的“怜”字流露出了诗人对景物的深切同情,而"幽意满前楹"则是将这种情感寄托于自然之中,"前楹"指的是水亭前的柱子,这里的"幽意"不仅仅是景色,还蕴含着诗人的情怀和哲思。
整首诗通过对自然美景的细腻描绘,展现了诗人内心的宁静与豁达,以及他对于生命流动、生机勃勃的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢