草思晴后发,花怨雨中飞。
- 拼音版原文全文
送 裴 宣 城 上 元 所 居 唐 /李 嘉 祐 水 流 过 海 稀 ,尔 去 换 春 衣 。泪 向 槟 榔 尽 ,身 随 鸿 雁 归 。草 思 晴 后 发 ,花 怨 雨 中 飞 。想 到 金 陵 渚 ,酣 歌 对 落 晖 。
- 注释
- 水:流动的液体。
海:大海。
稀:稀疏。
尔:你。
去:离开。
换:更换。
春衣:春季的衣服。
泪:眼泪。
向:对着。
槟榔:一种热带植物,果实可咀嚼。
尽:完。
身:身体。
随:跟随。
鸿雁:大雁。
草思:草木思念。
晴后:雨后放晴的时候。
发:生长。
花怨:花朵哀怨。
雨中:在雨中。
想到:想象。
金陵:古地名,今南京。
渚:水中的小块陆地。
酣歌:畅快地唱歌。
对:面对。
落晖:落日余晖。
- 翻译
- 海水稀疏地流过,你离去更换春装。
泪水滴尽在槟榔上,身影随大雁回归。
草木期待晴天后生长,花朵却因雨中飘零而哀怨。
遥想金陵江边,我将在夕阳下畅饮高歌。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情,诗人通过对自然景象的细腻描写,表达了对远去之人的思念和不舍。"水流过海稀,尔去换春衣"中的“尔去”指的是裴宣城上元所居之处,水流到海的尽头,意喻时间的流逝和空间的辽阔,表明诗人对远方朋友的思念如溪水般绵长。"泪向槟榔尽,身随鸿雁归"则透露出一种哀伤的情感,泪水与槟榔(一種香料)相比,形容悲痛至极;而“身随鸿雁归”则表达了诗人想要跟随着大雁的身影回到远方去。
"草思晴后发,花怨雨中飞"这两句诗更是深化了这种情感。在这里,草木和花朵都被赋予了人的情感,晴天中的草思绪犹如人之所思,而在雨中的花则是一种无奈的飞舞。这些意象均指向了对远方朋友无法见面的哀愁。
"想到金陵渚,酣歌对落晖"中,“金陵渚”可能是指一个具体的地名,这里被用来作为诗人思念之地的象征。而“酣歌对落晖”则描绘了一种饮酒作乐以忘忧愁的情境,落日余晖下,诗人独自沉浸在对朋友的怀念中,通过歌唱和饮酒来慰藉自己的心灵。
总体而言,这首诗语言流畅,意象丰富,情感真挚,是一首表达离别之痛和友谊深厚的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新除水曹郎答白舍人见贺
年过五十到南宫,章句无名荷至公。
黄纸开呈相府后,朱衣引入谢班中。
诸曹纵许为仙侣,群吏多嫌是老翁。
最幸紫薇郎见爱,独称官与古人同。
饯田尚书还兖州
忠义三朝许,威名四海闻。
更乘归鲁诏,犹忆破胡勋。
别路逢霜雨,行营对雪云。
明朝郭门外,长揖大将军。
早春陪崔中丞浣花溪宴得暄字
旌节临溪口,寒郊斗觉暄。
红亭移酒席,画鹢逗江村。
云带歌声飏,风飘舞袖翻。
花间催秉烛,川上欲黄昏。
奉和圣制暇日与兄弟同游兴庆宫作应制
汉武横汾日,周王宴镐年。
何如造区夏,复此睦亲贤。
巢凤新成阁,飞龙旧跃泉。
棣华歌尚在,桐叶戏仍传。
禁籞氛埃隔,平台景物连。
圣慈良有裕,王道固无偏。
问俗兆人阜,观风五教宣。
献图开益地,张乐奏钧天。
侍酒衢樽满,询刍谏鼓悬。
永言形友爱,万国共周旋。
- 诗词赏析