《定花阻风·其一》全文
- 翻译
- 客船的缆绳系在柳树边,
大雪拍打水面让天空显得压抑。
- 注释
- 客缆:指船只停泊时用来固定船身的缆绳。
相衔系:相互连接并系在岸边。
柳边:柳树生长的地方,可能暗示岸边景色。
不禁:不由自主地,此处表示雪浪强烈。
雪浪:大雪形成的浪花。
苦粘天:形容雪浪猛烈,仿佛要覆盖天空。
寻常:平常的,普通的。
溪口:溪流的入口处。
鱼虾贱:鱼虾价格低廉。
今度:这次,当前。
船留:船被滞留。
倍索钱:索取的钱是平时的两倍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日江边的生动画面,通过对比手法表达了作者在美好时节中所体验到的物价上涨之苦。
"客缆相衔系柳边,不禁雪浪苦粘天。"
这里,"客缆"指的是渡船的缆绳,而"相衔"则形象地描绘了这些缆绳交织在一起,如同马匹被并驾一样,系在岸边的柳树上。这两句诗生动展示了春日里繁忙的江埠景象。然而,随后的"不禁雪浪苦粘天"一句,却透露出一种意外之感——这里的"雪浪"并不指真正的雪,而是用来形容细小而密集的事物,比如细雨或花瓣等,这里可能指的是柳絮。诗人通过这种比喻,表达了对物价上涨的无奈和苦涩。
"寻常溪口鱼虾贱,今度船留倍索钱。"
这两句则直接点明主题:过去在溪口,鱼虾等海鲜价格低廉,而现在却因为船只被留滞而导致物价飞涨。这里的"今度"意味着与过去相比,现在的情况有了巨大变化。诗人通过这种对比,表达了对当前经济状况的不满和无奈。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了春日江边的景象,同时也通过物价上涨这一现实问题,反映出社会经济生活中的某些矛盾。
- 作者介绍
- 猜你喜欢