《孤云》全文
- 翻译
- 我担心自己会比鹭鸶还要显得卑微,现在觉得残雪还是多多益善。
清风引领我前行,使我离你越来越远,你的纯洁皎洁和孤高清高让我无法接近。
- 注释
- 比:比较。
鹭鸶:一种长腿水鸟,常被用来比喻清高或纯洁。
屈:卑微,屈居人下。
残雪:比喻少量或者剩余的事物。
更远:更加遥远。
皎洁:明亮洁白。
孤高:孤独而高尚。
奈尔何:对...无可奈何。
- 鉴赏
诗人贯休在这首《孤云》中,以独特的视角描绘了一幅幽深宁静的山林景象,展现了诗人的高洁情操和超脱世俗的心境。
"将比鹭鸶还恐屈,始思残雪不如多。"
这两句通过对比 鹭鸶(一种水鸟)的动态来表达诗人内心的不安与矛盾。鹭鸶即使在安全的环境中也会担忧,而诗人则更为慎重,害怕自己的境遇比那更为不如,即便是春天残留的雪,也不愿意多见。这两句传达了诗人对于外界干扰的敏感和对内心纯净的渴望。
"清风相引去更远,皎洁孤高奈尔何。"
随后,诗人在清风的引导下,不断向更为遥远的地方前进。这一画面表达了诗人对于精神世界中那份超然物外、不染尘俗的追求。"皎洁孤高"形容的是诗人的心灵如同悬挂在空中的孤云,既孤独又高洁,而"奈尔何"则是诗人对这种境界的无奈与自嘲。这两句通过对自然景观和内心情感的描绘,使读者感受到一种超脱尘世、独立存在的情怀。
整首诗通过对比和反衬,勾勒出一位高洁而又孤独的山中隐士形象。诗人以其特有的艺术手法,将内心世界与外在自然融为一体,展现了自己对于精神自由和个性独立的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
二郎神·其二再和
近时厌雨,喜午日、放开天日。
不用辟兵符,从今去也,管定千祥万吉。
已报甘泉新捷到,况更是、年丰堪必。
任景物换来,蛙鸣蝉噪,耳边?唧。洋溢。
尽教愿乞,兵厨闲秩。
看恰好园池,随宜亭榭,人道瀛洲压一。
且恁浮沈,奈何衰悴,惟怕牧之名毕。
安得去,占却三神绝顶,瑞芝同拾。
挽王之先
壮志凌云气吐虹,才华高出辈流中。
读书不负建楼意,好客尚赊投辖风。
鹗荐共期登虎榜,鹢飞无复到蟾宫。
春来池馆浑如旧,梦觉黄粱事已空。