- 拼音版原文全文
别 王 彦 祖 宫 赞 宋 /强 至 别 襟 曾 判 宋 玉 台 ,魏 北 相 逢 一 笑 开 。帅 府 红 莲 曾 入 幕 ,公 堂 黄 菊 偶 衔 杯 。未 应 许 国 全 无 策 ,只 恐 趋 时 自 有 才 。且 置 功 名 归 度 外 ,诗 筒 频 附 塞 鸿 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
度外(dù wài)的意思:超出寻常范围之外
附塞(fù sāi)的意思:指依附、附着在别人身上,借助别人来达到自己的目的。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)公堂(gōng táng)的意思:指公正的法庭或审判场所。
红莲(hóng lián)的意思:指美丽而坚强的女子,也可以用来形容一个人的品质或者事物的特点。
趋时(qū shí)的意思:追随时代潮流,适应时代的发展变化。
入幕(rù mù)的意思:指进入官场或权力中心,成为其中一员。
塞鸿(sāi hóng)的意思:形容人口众多,人山人海,人头攒动。
诗筒(shī tǒng)的意思:指写诗作文的工具,也比喻才子、文人。
帅府(shuài fǔ)的意思:指权力集中、决策权在一个人手中的机构或组织。
宋玉(sòng yù)的意思:形容人或物失去原有的光彩,失去了往日的辉煌。
未应(wèi yìng)的意思:没有回应,没有应答
无策(wú cè)的意思:没有办法或解决问题的方法。
衔杯(xián bēi)的意思:指饮酒时举杯,表示敬酒或祝酒。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
许国(xǔ guó)的意思:指许多国家或地区。
应许(yīng xǔ)的意思:答应别人的请求或承诺。
玉台(yù tái)的意思:指官职高升、地位显贵。
- 翻译
- 曾经在宋玉台上分离衣襟,魏地重逢时笑容满面。
曾在帅府中与红莲为伴,偶尔在公堂上举杯共饮。
并非没有为国家出谋划策,只是担心迎合时势显露才华。
暂且把功名利禄抛诸脑后,期待诗筒常伴鸿雁飞来。
- 注释
- 别襟:分离衣襟,比喻离别。
宋玉台:古代楚国的名胜,此处借指分别之地。
魏北:魏国北部,泛指他乡。
一笑开:笑容展开,表示重逢的喜悦。
帅府:古代高级官员的府邸。
红莲:喻指美女或美好的事物。
入幕:古代指女子进入权贵之家。
衔杯:举杯饮酒。
许国:为国家出力。
全无策:毫无计策。
祇恐:只怕。
趋时:迎合时势。
功名:指追求的官位和声誉。
度外:不考虑,抛开。
诗筒:古代传递书信的竹筒,这里代指书信。
塞鸿:北方的大雁,象征远方。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至赠给友人王彦祖的作品,表达了诗人与友人在别后重逢的喜悦,以及对友人才华和抱负的赞赏。首句“别襟曾判宋玉台”暗示了深厚的友情和分别的感慨,如同宋玉的离别之情。第二句“魏北相逢一笑开”描绘了两人在北方重逢时的欢快场景。
接下来,“帅府红莲曾入幕”提及友人曾在重要的官署任职,暗示其地位和才能,而“公堂黄菊偶衔杯”则描绘了他们在公堂之上偶尔共饮的场景,体现了生活的闲适和友情的亲近。诗人认为王彦祖虽然可能没有直接为国家出谋划策,但“未应许国全无策”,表明他对友人的能力有信心。
最后两句“且置功名归度外,诗筒频附塞鸿来”表达了诗人希望友人能超脱于世俗功名之外,享受诗歌创作的乐趣,通过书信往来保持联系,流露出对友情的珍视和对文学的共同爱好。
总的来说,这首诗情感真挚,语言流畅,既赞扬了友人的才华,也寄托了诗人对友情的期待和对生活的理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沙子中监县二子善才善庆俱登第因名其所居之山曰联桂所以纪瑞也诗以美之·其二
桂丛竞发山之阿,大株小株秋婆娑。
灵鹫峰头月色薄,乌龙潭上天香多。
吴刚持斧不敢近,郗诜对策将如何。
岂惟二季在仙籍,诸孙还见援枝柯。